周傳雄 - 短消息 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周傳雄 - 短消息




短消息
SMS-сообщение
短消息
SMS-сообщение
还是留着你寄来的短消息
Всё ещё храню твои SMS-сообщения,
总是眷惜舍不得删去
Всегда берегу, не решаясь удалить.
因为这是如今和你
Ведь это сейчас единственная
唯一留下来的关系
Связь, которая осталась между нами.
我靠这样沉溺 继续着呼吸
Я так живу, погружаясь в эти воспоминания, продолжаю дышать.
有些事情你永远不会忘记
Некоторые вещи невозможно забыть,
我猜这就是刻骨铭心
Наверное, это и называется незабываемым.
有谁听到我的叹息
Кто-нибудь слышит мои вздохи
夜深人静时的哭泣
И плач в тишине ночной?
这寂寞空气多令人窒息
Этот воздух одиночества так душит.
我多么爱你 又多么想你
Как же я люблю тебя и как скучаю!
热恋时你send的永恒咒语
Твои клятвы в вечной любви, отправленные в пылу страсти,
忍不住翻寻 痛苦又甜蜜
Я перечитываю их снова и снова, и это одновременно больно и сладко,
像刀子般一刀刀割在心里
Как будто ножом режут по сердцу.
感动的回忆 相似的字句
Трогательные воспоминания, похожие фразы,
生日祝福闪动的灼伤眼睛
Поздравления с днем рождения обжигают глаза.
明明想忘记 却藏着痕迹
Я хочу забыть, но храню эти следы,
多么痛恨这样矛盾的 情绪
Как же я ненавижу эти противоречивые чувства!
有些事情你永远不会忘记
Некоторые вещи невозможно забыть,
我猜这就是刻骨铭心
Наверное, это и называется незабываемым.
有谁听到我的叹息
Кто-нибудь слышит мои вздохи
夜深人静时的哭泣
И плач в тишине ночной?
这寂寞空气多令人窒息
Этот воздух одиночества так душит.
我多么爱你 又多么想你
Как же я люблю тебя и как скучаю!
热恋时你send的永恒咒语
Твои клятвы в вечной любви, отправленные в пылу страсти,
忍不住翻寻 痛苦又甜蜜
Я перечитываю их снова и снова, и это одновременно больно и сладко,
像刀子般一刀刀割在心里
Как будто ножом режут по сердцу.
感动的回忆 相似的字句
Трогательные воспоминания, похожие фразы,
生日祝福闪动的灼伤眼睛
Поздравления с днем рождения обжигают глаза.
明明想忘记 却藏着痕迹
Я хочу забыть, но храню эти следы,
多么痛恨这样矛盾的 情绪
Как же я ненавижу эти противоречивые чувства!
我多么爱你 又多么想你
Как же я люблю тебя и как скучаю!
热恋时你send的永恒咒语
Твои клятвы в вечной любви, отправленные в пылу страсти,
忍不住翻寻痛苦又甜蜜
Я перечитываю их снова и снова, и это одновременно больно и сладко,
像刀子般一刀刀割在心里
Как будто ножом режут по сердцу.
感动的回忆 相似的字句
Трогательные воспоминания, похожие фразы,
生日祝福闪动的灼伤眼睛
Поздравления с днем рождения обжигают глаза.
明明想忘记却藏着痕迹
Я хочу забыть, но храню эти следы,
谁愿帮我从这深渊里 逃离
Кто поможет мне выбраться из этой бездны?





Writer(s): Chuan Xiong Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.