Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
站在逆风的方向
Gegen den Wind stehen
甩甩头
你就这样走
Du
schüttelst
den
Kopf,
gehst
einfach
so
只留下
无尽的沉默
Lässt
nur
endlose
Stille
zurück
我还努力的找寻
曾经出现的彩虹
Ich
suche
immer
noch
nach
dem
Regenbogen,
der
einst
erschien
猜想你会知道
它还是不是在天空
Ich
vermute,
du
weißt,
ob
er
noch
am
Himmel
ist
就像你美丽的面容
So
wie
dein
schönes
Antlitz
其实我假装不在乎
Eigentlich
tue
ich
so,
als
wäre
es
mir
egal
教人难过的执迷不悟
Diese
schmerzliche
Verblendung
站在逆风的方向
甩一甩头
Ich
stehe
gegen
den
Wind,
schüttle
den
Kopf
重复伪装的洒脱
Wiederhole
die
vorgetäuschte
Lässigkeit
站在逆风的方向
甩一甩头
Ich
stehe
gegen
den
Wind,
schüttle
den
Kopf
让风吹走我的愁
Lass
den
Wind
meine
Sorgen
vertreiben
甩甩头
不愿再想起
Ich
schüttle
den
Kopf,
will
nicht
mehr
daran
denken
美丽的你
却一直在心底
Du
Schöne
bist
doch
stets
tief
im
Herzen
无奈自己的青春
竟是如此的挥霍
Ohnmächtig
sehe
ich,
wie
meine
Jugend
so
verschwendet
ist
像彩虹消逝在天空
Wie
ein
Regenbogen,
der
am
Himmel
verschwindet
其实我假装不在乎
Eigentlich
tue
ich
so,
als
wäre
es
mir
egal
教人难过的执迷不悟
Diese
schmerzliche
Verblendung
站在逆风的方向
甩一甩头
Ich
stehe
gegen
den
Wind,
schüttle
den
Kopf
重复伪装的洒脱
Wiederhole
die
vorgetäuschte
Lässigkeit
站在逆风的方向
甩一甩头
Ich
stehe
gegen
den
Wind,
schüttle
den
Kopf
让风吹走我的愁
Lass
den
Wind
meine
Sorgen
vertreiben
站在逆风的方向
甩一甩头
Ich
stehe
gegen
den
Wind,
schüttle
den
Kopf
重复伪装的洒脱
Wiederhole
die
vorgetäuschte
Lässigkeit
站在逆风的方向
甩一甩头
Ich
stehe
gegen
den
Wind,
schüttle
den
Kopf
让风吹走我的愁
Lass
den
Wind
meine
Sorgen
vertreiben
站在逆风的方向
甩一甩头
Ich
stehe
gegen
den
Wind,
schüttle
den
Kopf
重复伪装的洒脱
Wiederhole
die
vorgetäuschte
Lässigkeit
站在逆风的方向
甩一甩头
Ich
stehe
gegen
den
Wind,
schüttle
den
Kopf
让风吹走我的愁
Lass
den
Wind
meine
Sorgen
vertreiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.