Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
终角浅(《云之羽》影视剧插曲)
Ende flach (Einschub für die TV-Serie 'Wolkenspuren')
耳边
细语
情浓
An
deinem
Ohr,
zärtliches
Flüstern
怎知相逢
终须送
Woher
zu
wissen,
Begegnung
endet
im
Abschied
手握
刀锋
入怀中
Halte
die
Klinge,
drück
sie
an
die
Brust
破晓把夜色刺痛
Die
Dämmerung
durchsticht
die
Nacht
纸上得来终觉浅
下笔却苦涩难言
Gelesene
Weisheit
bleibt
oberflächlich,
doch
beim
Schreiben
stockt
bitter
das
Wort
笑人爱恨太痴缠
心却留一半
Lächele
über
verrannte
Liebe,
doch
mein
Herz
gibt
nur
die
Hälfte
你无心擦肩
我抬眼
留下的瞬间
Dein
achtloser
Vorbeigang,
mein
Blick
– gebannt
im
Moment
岁月的两岸
我听见
门开了一扇
An
den
Ufern
der
Zeit,
hör
ich
eine
Tür
sich
öffnen
天越晚
心越暖
拥抱比风雪更寒
Je
tiefer
die
Nacht,
wärmer
mein
Herz,
doch
deine
Umarmung
kälter
als
Frost
为何并肩
Warum
Seite
an
Seite?
如萤
同夜
相逢心却捕捉
作火种
Wie
Glühwürmchen
in
der
Nacht,
treffen
sich
Herzen,
fangen
Feuer
夜色
尚浅
心却重
飞蛾朝烈火相拥
Noch
ist
die
Nacht
jung,
doch
schwer
das
Herz
– die
Motte
stürzt
in
die
Flamme
纸上得来终觉浅
却用半生来偿还
Gelesene
Weisheit
bleibt
oberflächlich,
doch
mit
dem
Leben
bezahl
ich
星月装点的双眼
却盛满离散
Sternen-Augen,
gefüllt
mit
Leuchten,
bergen
doch
Trennung
你无心恋战
我情愿
只为一瞬间
Du
kämpfst
nicht,
ich
gebe
mich
hin
– alles
für
einen
Augenblick
墨池的岸边
我看见
花开了一半
Am
Tusche-Teich
seh
ich:
Nur
halb
erblüht
die
Blume
你转身
我成全
告别比厮守缠绵
Du
wendest
dich,
ich
lass
dich
geh'n
– Abschied
schmerzt
mehr
als
Treue
你说月桂香浓青丝难敌眉间雪
Du
sagst:
Osmanthus-Duft,
schwarzes
Haar
– Schnee
auf
deiner
Stirn
besiegt
es
我说深林磐石映照湖心月
Ich
sag:
Tiefer
Wald,
Fels
spiegelt
sich
im
Mond
im
See
笔墨最难书写
情字劫
Das
Schriftzeichen
für
'Liebe'
– die
schwerste
Falle
der
Tinte
为萤火甘愿
作永夜
Für
dein
Glühwürmchen
werd
ich
zur
ewigen
Nacht
我没有开口
却奢求
最后的停留
Ich
sprech
nichts
aus,
doch
hoffe
auf
deinen
letzten
Halt
你没有回头
我却还
在原地等候
Du
blickst
nicht
zurück,
doch
ich
wart
noch
immer
am
Ort
天越晚
心越乱
竟拥抱刀锋取暖
Je
tiefer
die
Nacht,
wilder
mein
Herz
– wärme
mich
an
der
scharfen
Schneide
可悲可叹
Erbärmlich,
kläglich
只怪
夜色尚浅
Nur
weil
die
Nacht
noch
jung
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 刘兆伦, 顾晓声
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.