周傳雄 - 陪著我一直到世界的盡頭 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周傳雄 - 陪著我一直到世界的盡頭




陪著我一直到世界的盡頭
Accompany Me Until the Ends of the World
我已經一無所有
I have nothing left
為什麼妳還看不透
Why can't you see through me?
或許妳該往回走
Perhaps you should go back
回頭也不回的說
Turn around, don't look back, and say,
這樣的明天是沒有盡頭
There is no end to such a tomorrow
妳就開始哭泣吧 釋放心中的哀愁
You start to weep, and let go of the sadness in your heart
看那灰色的天空有一樣的傷口
Look at the gray sky with the same wound
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany me until the ends of the world, okay?
其實妳無需承諾
In fact, you don't need to make a promise
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany me until the ends of the world, okay?
愛總是沒有理由
Love is always without reason
憔悴的妳勉強的笑容
Your smile, frail
藍色的淚水鎖在妳眼眸
Blue tears locked in your eyes
難道妳一點也不疼 痛堅定的執著
Don't you feel any pain? Oh, the pain of your unwavering persistence
願意承受這所有的痛
Willing to bear all of this pain
妳就開始哭泣吧 釋放心中的哀愁
You start to weep, and let go of the sadness in your heart
看那灰色的天空有一樣的傷口
Look at the gray sky with the same wound
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany me until the ends of the world, okay?
其實妳無需承諾
In fact, you don't need to make a promise
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany me until the ends of the world, okay?
愛總是沒有理由
Love is always without reason
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany me until the ends of the world, okay?
其實妳無需承諾
In fact, you don't need to make a promise
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany me until the ends of the world, okay?
愛總是沒有理由
Love is always without reason
愛總是沒有理由
Love is always without reason
愛總是沒有理由
Love is always without reason
The End.
The End.





Writer(s): Steve Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.