周傳雄 - 風之逐 - traduction des paroles en allemand

風之逐 - 周傳雄traduction en allemand




風之逐
Verfolgung des Windes
在那遥远的长长的梦中河畔
An jenem fernen, langen Ufer des Traumflusses
是妳轻轻的密密的发
Ist dein sanftes, dichtes Haar
我的小小的细细的心中呼喊
Mein kleiner, feiner Herzensruf
是穿梭一那矿野的风
Ist der Wind, der durch jene Wildnis zieht
妳的身影一如年年南飞的鸿雁
Deine Gestalt ist wie die Wildgänse, die Jahr für Jahr nach Süden ziehen
我却是频频迟到的秋风
Ich aber bin der oft verspätete Herbstwind
秋风赴不了春天的约会
Der Herbstwind kann die Verabredung des Frühlings nicht einhalten
而我赶不上你奔腾的心
Und ich kann dein eilendes Herz nicht einholen
留给我一条穿梭旷野的路啊
Lass mir einen Pfad, der durch die Wildnis führt, ah
我这样的行色匆匆是无人能懂
Meine solche Hast kann niemand verstehen
留给我一段可以穿越的时间
Lass mir eine Zeitspanne, die ich durchqueren kann
我要披星戴月的追
Ich will bei Stern und Mond eilen
千百个心中的牵牵挂挂
Hunderte, tausende Sorgen im Herzen
我总是放心不下
Ich kann die Sorge nicht lassen
千百个心中的牵牵挂挂
Hunderte, tausende Sorgen im Herzen
我总要告诉她
Ich muss es ihr doch sagen
(Music)
(Musik)
留给我一条穿梭旷野的路啊
Lass mir einen Pfad, der durch die Wildnis führt, ah
我这样的行色匆匆是无人能懂
Meine solche Hast kann niemand verstehen
留给我一段可以穿越的时间
Lass mir eine Zeitspanne, die ich durchqueren kann
我要披星戴月的追
Ich will bei Stern und Mond eilen
千百个心中的牵牵挂挂
Hunderte, tausende Sorgen im Herzen
我总是放心不下
Ich kann die Sorge nicht lassen
千百个心中的牵牵挂挂
Hunderte, tausende Sorgen im Herzen
我总要告诉她
Ich muss es ihr doch sagen
(Music)
(Musik)
End
Ende






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.