周傳雄 - 黃昏 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周傳雄 - 黃昏 (Live)




黃昏 (Live)
The Sun After Dusk (Live)
黃昏
The Sun After Dusk
過完整個夏天
I've made it through the whole summer,
憂傷並沒有好一些
But the sorrow has not yet passed,
開車行駛在公路無際無邊
Driving on the highway, where there's no end in sight,
有離開自己的感覺
It feels like I'm leaving myself behind.
唱不完一首歌
I can't finish a song,
疲倦還剩下黑眼圈
I'm exhausted, with dark circles under my eyes.
感情的世界傷害在所難免
In the world of emotions, getting hurt is inevitable.
黃昏再美終要黑夜
No matter how beautiful the afterglow, it will always end in darkness.
依然記得從你口中說出
I still remember what you said,
再見堅決如鐵
Your goodbye was as firm as iron.
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
In the dimness, there's the illusion of a blazing sun scorching me.
黃昏的地平線
The horizon of the afterglow,
劃出一句離別
Marks the end of our farewell.
愛情進入永夜
Love has fallen into an eternal night.
依然記得從你眼中滑落的淚
I still remember the tears that fell from your eyes,
傷心欲絕
Heartbroken.
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
In the chaos, there's the illusion of tears burning me.
黃昏的地平線
The horizon of the afterglow,
割斷幸福喜悅
Cuts off happiness and joy.
相愛已經幻滅
Our love has been shattered.
唱不完一首歌
I can't finish a song,
疲倦還剩下黑眼圈
I'm exhausted, with dark circles under my eyes.
感情的世界傷害在所難免
In the world of emotions, getting hurt is inevitable.
黃昏再美終要黑夜
No matter how beautiful the afterglow, it will always end in darkness.
依然記得從你口中說出
I still remember what you said,
再見堅決如鐵
Your goodbye was as firm as iron.
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
In the dimness, there's the illusion of a blazing sun scorching me.
黃昏的地平線
The horizon of the afterglow,
劃出一句離別
Marks the end of our farewell.
愛情進入永夜
Love has fallen into an eternal night.
依然記得從你眼中滑落的淚
I still remember the tears that fell from your eyes,
傷心欲絕
Heartbroken.
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
In the chaos, there's the illusion of tears burning me.
黃昏的地平線
The horizon of the afterglow,
割斷幸福喜悅
Cuts off happiness and joy.
相愛已經幻滅
Our love has been shattered.
依然記得從你口中說出
I still remember what you said,
再見堅決如鐵
Your goodbye was as firm as iron.
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
In the dimness, there's the illusion of a blazing sun scorching me.
黃昏的地平線
The horizon of the afterglow,
劃出一句離別
Marks the end of our farewell.
愛情進入永夜
Love has fallen into an eternal night.
依然記得從你眼中滑落的淚
I still remember the tears that fell from your eyes,
傷心欲絕
Heartbroken.
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
In the chaos, there's the illusion of tears burning me.
黃昏的地平線
The horizon of the afterglow,
割斷幸福喜悅
Cuts off happiness and joy.





Writer(s): Zhou Chuan Xiong, Yang Alex Chung Hung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.