Paroles et traduction 周傳雄 - 黃昏 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黃昏 (Live)
The Sun After Dusk (Live)
過完整個夏天
I've
made
it
through
the
whole
summer,
憂傷並沒有好一些
But
the
sorrow
has
not
yet
passed,
開車行駛在公路無際無邊
Driving
on
the
highway,
where
there's
no
end
in
sight,
有離開自己的感覺
It
feels
like
I'm
leaving
myself
behind.
唱不完一首歌
I
can't
finish
a
song,
疲倦還剩下黑眼圈
I'm
exhausted,
with
dark
circles
under
my
eyes.
感情的世界傷害在所難免
In
the
world
of
emotions,
getting
hurt
is
inevitable.
黃昏再美終要黑夜
No
matter
how
beautiful
the
afterglow,
it
will
always
end
in
darkness.
依然記得從你口中說出
I
still
remember
what
you
said,
再見堅決如鐵
Your
goodbye
was
as
firm
as
iron.
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
In
the
dimness,
there's
the
illusion
of
a
blazing
sun
scorching
me.
黃昏的地平線
The
horizon
of
the
afterglow,
劃出一句離別
Marks
the
end
of
our
farewell.
愛情進入永夜
Love
has
fallen
into
an
eternal
night.
依然記得從你眼中滑落的淚
I
still
remember
the
tears
that
fell
from
your
eyes,
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
In
the
chaos,
there's
the
illusion
of
tears
burning
me.
黃昏的地平線
The
horizon
of
the
afterglow,
割斷幸福喜悅
Cuts
off
happiness
and
joy.
相愛已經幻滅
Our
love
has
been
shattered.
唱不完一首歌
I
can't
finish
a
song,
疲倦還剩下黑眼圈
I'm
exhausted,
with
dark
circles
under
my
eyes.
感情的世界傷害在所難免
In
the
world
of
emotions,
getting
hurt
is
inevitable.
黃昏再美終要黑夜
No
matter
how
beautiful
the
afterglow,
it
will
always
end
in
darkness.
依然記得從你口中說出
I
still
remember
what
you
said,
再見堅決如鐵
Your
goodbye
was
as
firm
as
iron.
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
In
the
dimness,
there's
the
illusion
of
a
blazing
sun
scorching
me.
黃昏的地平線
The
horizon
of
the
afterglow,
劃出一句離別
Marks
the
end
of
our
farewell.
愛情進入永夜
Love
has
fallen
into
an
eternal
night.
依然記得從你眼中滑落的淚
I
still
remember
the
tears
that
fell
from
your
eyes,
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
In
the
chaos,
there's
the
illusion
of
tears
burning
me.
黃昏的地平線
The
horizon
of
the
afterglow,
割斷幸福喜悅
Cuts
off
happiness
and
joy.
相愛已經幻滅
Our
love
has
been
shattered.
依然記得從你口中說出
I
still
remember
what
you
said,
再見堅決如鐵
Your
goodbye
was
as
firm
as
iron.
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
In
the
dimness,
there's
the
illusion
of
a
blazing
sun
scorching
me.
黃昏的地平線
The
horizon
of
the
afterglow,
劃出一句離別
Marks
the
end
of
our
farewell.
愛情進入永夜
Love
has
fallen
into
an
eternal
night.
依然記得從你眼中滑落的淚
I
still
remember
the
tears
that
fell
from
your
eyes,
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
In
the
chaos,
there's
the
illusion
of
tears
burning
me.
黃昏的地平線
The
horizon
of
the
afterglow,
割斷幸福喜悅
Cuts
off
happiness
and
joy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhou Chuan Xiong, Yang Alex Chung Hung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.