Paroles et traduction 周傳雄 - 黃粱夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我唱出了
清晨微亮的露珠
I
sang
of
the
crystalline
morning
dew
黃昏燒痛的痛楚
The
pain
that
burned
like
dusk
沒人知道的起始
A
beginning
unknown
to
none
那些時候所有深愛過的人
All
those
I
loved
deeply
back
then
都有清楚的臉孔
交織一段段記憶
Have
clear
faces
stitched
into
memories
我擔心你
這樣小小的年紀
I
worry
about
you
at
such
a
young
age
躲在我的歌聲裡
不敢大膽走出去
Hiding
away
in
my
songs
afraid
to
step
out
boldly
寫歌的我
始終願意去相信
As
a
songwriter,
I've
always
believed
愛情離散的必需
它會豐富你生命
That
the
necessity
of
love's
separation
will
enrich
your
life
昨夜的夢
你說無法繼續
哭得好傷心
Last
night
in
a
dream
you
said
you
couldn't
go
on,
crying
uncontrollably
我不知道應該如何安慰你
I
didn't
know
how
to
comfort
you
黃梁一夢
清楚映照我的過去平凡的經歷
Yellow
Millet
Dream
clearly
reflects
my
past
ordinary
experiences
帶領你聽下雪的聲音
Leading
you
to
hear
the
sound
of
falling
snow
夢一場
這個年紀虛實的風景
A
fleeting
dream,
this
age,
a
landscape
of
reality
and
illusion
醒悟了
人我是非
坦誠癡戀愛的真諦
Awakening
to
the
truth
of
human
nature,
honestly
embracing
the
essence
of
love
我會懂煙花美麗
為何我
癡迷
I
will
understand
why
I'm
so
captivated
by
the
beauty
of
fireworks
你也懂
無關風雨
所有傷害都會過去
You
too
will
understand,
regardless
of
storms,
that
all
wounds
will
heal
我擔心你
這樣小小的年紀
I
worry
about
you
at
such
a
young
age
躲在我的歌聲裡
不敢大膽走出去
Hiding
away
in
my
songs
afraid
to
step
out
boldly
寫歌的我
始終願意去相信
As
a
songwriter,
I've
always
believed
愛情離散的必需
它會豐富你生命
That
the
necessity
of
love's
separation
will
enrich
your
life
昨夜的夢
你說無法繼續
哭得好傷心
Last
night
in
a
dream
you
said
you
couldn't
go
on,
crying
uncontrollably
我不知道應該如何安慰你
I
didn't
know
how
to
comfort
you
黃梁一夢
清楚映照我的過去平凡的經歷
Yellow
Millet
Dream
clearly
reflects
my
past
ordinary
experiences
帶領你聽下雪的聲音
Leading
you
to
hear
the
sound
of
falling
snow
夢一場
這個年紀虛實的風景
A
fleeting
dream,
this
age,
a
landscape
of
reality
and
illusion
醒悟了
人我是非
坦誠癡戀愛的真諦
Awakening
to
the
truth
of
human
nature,
honestly
embracing
the
essence
of
love
我會懂煙花美麗
為何我
癡迷
I
will
understand
why
I'm
so
captivated
by
the
beauty
of
fireworks
你也懂
無關風雨
所有傷害都會過去
You
too
will
understand,
regardless
of
storms,
that
all
wounds
will
heal
嗨呦吼嗨嗨呦吼嗨呦
Hi
ah
ho
hi
ah
ho
hi
ah
ho
哼一段
嗨呦吼嗨嗨呦吼嗨呦
Humming
a
tune,
hi
ah
ho
hi
ah
ho
hi
ah
ho
愛過了
無關風雨
所有傷害都會過去
In
love,
regardless
of
storms,
all
wounds
will
heal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xin Rong Chen, Chuan Xiong Zhou
Album
戀人創世紀
date de sortie
10-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.