周傳雄 - 黃昏 (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周傳雄 - 黃昏 (live)




黃昏 (live)
Сумерки (live)
過完整個夏天
Всё лето прошло,
憂傷並沒有好一些
А грусть не ушла.
開車行駛在公路無際無邊
Еду по дороге, куда не знаю сам,
有離開自己的感覺
Как будто покинул себя.
唱不完一首歌
Не могу допеть песню до конца,
疲倦還剩下黑眼圈
Усталость оставила темные круги под глазами.
感情的世界傷害在所難免
В мире чувств боль неизбежна,
黃昏再美終要黑夜
Как ни прекрасны сумерки, им суждено стать ночью.
依然記得從你口中說出再見堅決如鐵
Всё ещё помню, как ты сказала "прощай", твердо, как сталь.
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
В полумраке мне казалось, что меня жжет солнце.
黃昏的地平線 劃出一句離別
Линия горизонта на закате словно чертит границу разлуки,
愛情進入永夜
Любовь погружается в вечную ночь.
依然記得從你眼中滑落的淚傷心欲絕
Всё ещё помню твои слёзы, полные отчаяния,
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
В смятении мне казалось, что меня обжигают слезы.
黃昏的地平線 割斷幸福喜悅
Линия горизонта на закате разрубила нашу радость,
相愛已經幻滅
Наша любовь обратилась в прах.
唱不完一首歌
Не могу допеть песню до конца,
疲倦還剩下黑眼圈
Усталость оставила темные круги под глазами.
感情的世界傷害在所難免
В мире чувств боль неизбежна,
黃昏再美終要黑夜
Как ни прекрасны сумерки, им суждено стать ночью.
依然記得從你口中說出再見堅決如鐵
Всё ещё помню, как ты сказала "прощай", твердо, как сталь.
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
В полумраке мне казалось, что меня жжет солнце.
黃昏的地平線 劃出一句離別
Линия горизонта на закате словно чертит границу разлуки,
愛情進入永夜
Любовь погружается в вечную ночь.
依然記得從你眼中滑落的淚傷心欲絕
Всё ещё помню твои слёзы, полные отчаяния,
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
В смятении мне казалось, что меня обжигают слезы.
黃昏的地平線 割斷幸福喜悅
Линия горизонта на закате разрубила нашу радость,
相愛已經幻滅
Наша любовь обратилась в прах.
依然記得從你口中說出再見堅決如鐵
Всё ещё помню, как ты сказала "прощай", твердо, как сталь.
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
В полумраке мне казалось, что меня жжет солнце.
黃昏的地平線 劃出一句離別
Линия горизонта на закате словно чертит границу разлуки,
愛情進入永夜
Любовь погружается в вечную ночь.
依然記得從你眼中滑落的淚傷心欲絕
Всё ещё помню твои слёзы, полные отчаяния,
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
В смятении мне казалось, что меня обжигают слезы.
黃昏的地平線 割斷幸福喜悅
Линия горизонта на закате разрубила нашу радость,
相愛已經幻滅
Наша любовь обратилась в прах.





Writer(s): Zhou Chuan Xiong, Yang Alex Chung Hung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.