周傳雄 - 黄昏 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周傳雄 - 黄昏




黄昏
Sunset
過完整個夏天 憂傷並沒有好一些
After this summer There's no sign of healing
開車行駛在公路無際無邊 有離開自己的感覺
Driving on the highway Boundless and unending Feels like I'm leaving myself behind
唱不完一首歌 疲倦還剩下黑眼圈
Can't finish a song Weariness leaves me with dark circles
感情的世界傷害在所難免 黃昏再美終要黑夜
In the world of emotions There's always room for hurt No matter how beautiful the twilight darkness will come
依然記得從你口中說出再見堅決如鐵 昏暗中有種烈日灼身的錯覺
I still remember the resolute "goodbye" you uttered in that dimness where it felt like the scorching sun was burning
黃昏的地平線 劃出一句離別 愛情進入永夜
The horizon of twilight marks the parting of our love as it descends into an eternal night
依然記得從你眼中滑落的淚傷心欲絕 混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
I still remember the heartbroken tears you shed amidst the chaos where I felt like my tears were scalding me
黃昏的地平線 割斷幸福喜悅 相愛已經幻滅
The horizon of twilight severs our happiness and joy as our love fades away
唱不完一首歌 疲倦還剩下黑眼圈
Can't finish a song Weariness leaves me with dark circles
感情的世界傷害在所難免 黃昏再美終要黑夜
In the world of emotions There's always room for hurt No matter how beautiful the twilight darkness will come
依然記得從你口中說出再見堅決如鐵 昏暗中有種烈日灼身的錯覺
I still remember the resolute "goodbye" you uttered in that dimness where it felt like the scorching sun was burning
黃昏的地平線 劃出一句離別 愛情進入永夜
The horizon of twilight marks the parting of our love as it descends into an eternal night
依然記得從你眼中滑落的淚傷心欲絕 混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
I still remember the heartbroken tears you shed amidst the chaos where I felt like my tears were scalding me
黃昏的地平線 割斷幸福喜悅 相愛已經幻滅
The horizon of twilight severs our happiness and joy as our love fades away
依然記得從你口中說出再見堅決如鐵 昏暗中有種烈日灼身的錯覺
I still remember the resolute "goodbye" you uttered in that dimness where it felt like the scorching sun was burning
黃昏的地平線 劃出一句離別 愛情進入永夜
The horizon of twilight marks the parting of our love as it descends into an eternal night
依然記得從你眼中滑落的淚傷心欲絕 混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
I still remember the heartbroken tears you shed amidst the chaos where I felt like my tears were scalding me
黃昏的地平線 割斷幸福喜悅 相愛已經幻滅
The horizon of twilight severs our happiness and joy as our love fades away





Writer(s): Zhou Chuan Xiong, Yang Alex Chung Hung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.