Paroles et traduction 周品 - 你曾說 (with 崔子格)
你曾說 (with 崔子格)
Ты однажды сказал (дуэт с Цзу Цзыгэ)
你曾说当夕阳迫近山野
Ты
однажды
сказал,
когда
закат
приближается
к
горам
и
полям,
光影在心头荡漾
Свет
и
тени
танцуют
в
моем
сердце.
你曾说当雨天撑伞前行
Ты
говорил,
идя
под
зонтом
в
дождливый
день,
涟漪在散后重逢
Круги
на
воде
вновь
встречаются
после
рассеивания.
与你
别了那青春骊歌
С
тобой
мы
прощаемся
с
песнями
нашей
молодости,
别了那青春骊歌
Прощаемся
с
песнями
нашей
молодости.
毅然
诗情画意埋葬心里
Решительно
мы
хороним
в
сердце
нашу
поэзию
и
живопись,
无声泪滴默默拭去
Тихо
вытирая
слезы.
想你
看那昙花静静凋零
Скучаю
по
тебе,
смотря
на
медленно
вянущий
цветок,
抚平激动的万千心绪
Успокаивая
мои
волнующиеся
чувства.
你曾说当思念化作泪滴
Ты
говорил,
что
когда
тоска
превращается
в
слезы,
漂浮在星河边际
Они
плавают
на
границе
звездного
моря.
你曾说当爱情变成回忆
Ты
говорил,
что
когда
любовь
становится
воспоминанием,
封存在你我心底
Она
сохраняется
в
глубинах
наших
сердец.
与你
别了那青春骊歌
С
тобой
мы
прощаемся
с
песнями
нашей
молодости,
别了那青春骊歌
Прощаемся
с
песнями
нашей
молодости.
毅然
诗情画意埋葬心里
Решительно
мы
хороним
в
сердце
нашу
поэзию
и
живопись,
无声泪滴默默拭去
Тихо
вытирая
слезы.
想你
看那昙花静静凋零
Скучаю
по
тебе,
смотря
на
медленно
вянущий
цветок,
抚平激动的万千心绪
Успокаивая
мои
волнующиеся
чувства.
有天
虽然我已慢慢老去
Однажды,
хотя
я
стану
старше,
不曾忘记年少约定
Я
никогда
не
забуду
нашу
молодую
обещание.
同你
期待着那柳暗花明
С
тобой
я
с
нетерпением
жду
того
дня,
回忆曾经的洒脱不羁
Когда
воспоминания
о
нашем
беззаботном
прошлом
вернутся.
半生浮华沉落
Половина
жизни
- это
пустая
гламурность,
内心从未示弱
Но
в
глубине
моего
сердца
я
никогда
не
опускал
рук.
拥入你温暖的怀里
Я
обнимаю
тебя
в
твоей
теплой
объятиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.