Paroles et traduction 周啟生 - 天使魔鬼混合體
天使魔鬼混合體
Angel-Devil Hybrid
魔鬼給她美腿
魔鬼給她俏身材
The
devil
gave
her
beautiful
legs,
the
devil
gave
her
a
hot
body,
天使給她似水
她的樣貌甜像愛海
The
angel
gave
her
soft
water,
her
appearance
sweet
like
an
ocean
of
love,
壞在是她計劃把你玩弄
What's
bad
is
that
she
plans
to
toy
with
you,
玩後並將你像貓犬
踢開
After
playing,
she
kicks
you
away
like
a
cat
or
dog.
當天她的美腿
輕輕軀使我的癡呆
That
day,
her
beautiful
legs,
gently
taking
advantage
of
my
infatuation,
當天她的俏嘴
天真爛漫如像笑袋
That
day,
her
playful
mouth,
innocent
and
carefree
like
a
clown,
絕未夢想會被她玩弄
I
never
dreamed
of
being
toyed
with
by
her,
玩後並將我亂拋棄在
痛苦海
After
playing,
she
dumps
me
carelessly
in
the
sea
of
misery.
為何尚要不想分開
仍愛去想消失的愛
Why
do
I
still
not
want
to
break
up,
still
love
to
think
about
the
love
that
has
disappeared?
仍愛上她
心碎破開
I
still
love
her,
my
heart
is
breaking,
浮沉在這深深苦海
狂叫也找不到水泡
Sinking
in
this
deep
sea
of
suffering,
screaming
but
finding
no
bubbles,
惟又再每天"廉"成盒"脫苦海"
Only
to
'pack
up'
every
day
to
'escape
suffering'.
魔鬼給她美腿
魔鬼給她俏身材
The
devil
gave
her
beautiful
legs,
the
devil
gave
her
a
hot
body,
魔鬼使她似水
她的樣貌甜像愛海
The
devil
made
her
soft
water,
her
appearance
sweet
like
an
ocean
of
love,
但遇著她
你便必會受害
But
if
you
meet
her,
you
will
definitely
be
harmed,
玩弄是她惡習
她不會
改
Playing
with
you
is
her
bad
habit,
she
will
not
change.
當天她的美腿
輕輕軀使我的癡呆
That
day,
her
beautiful
legs,
gently
taking
advantage
of
my
infatuation,
當天她的俏嘴
天真爛漫如像笑袋
That
day,
her
playful
mouth,
innocent
and
carefree
like
a
clown,
絕未夢想會被她玩弄
I
never
dreamed
of
being
toyed
with
by
her,
玩後並將我亂拋棄在
痛苦海
After
playing,
she
dumps
me
carelessly
in
the
sea
of
misery.
為何尚要不想分開
仍愛去想消失的愛
Why
do
I
still
not
want
to
break
up,
still
love
to
think
about
the
love
that
has
disappeared?
仍愛上她
心碎破開
I
still
love
her,
my
heart
is
breaking,
浮沉在這深深苦海
狂叫也找不到水泡
Sinking
in
this
deep
sea
of
suffering,
screaming
but
finding
no
bubbles,
惟又再每天"廉"成盒"脫苦海"
Only
to
'pack
up'
every
day
to
'escape
suffering'.
為何尚要不想分開
仍愛去想消失的愛
Why
do
I
still
not
want
to
break
up,
still
love
to
think
about
the
love
that
has
disappeared?
仍愛上她
心碎破開
I
still
love
her,
my
heart
is
breaking,
浮沉在這深深苦海
狂叫也找不到水泡
Sinking
in
this
deep
sea
of
suffering,
screaming
but
finding
no
bubbles,
惟又再每天"廉"成盒"脫苦海"
Only
to
'pack
up'
every
day
to
'escape
suffering'.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominic Chow, Richard Lam Chun Keung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.