周啟生 - 孟加拉(remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周啟生 - 孟加拉(remix)




孟加拉(remix)
Бангладеш (ремикс)
孟加拉-remix
Бангладеш - ремикс
Oh... oh...
О... о...
Oh... oh...
О... о...
让发梢散落到浴河上
Позволь твоим локонам упасть в воды Ганга,
梦半裸炽热里在摇荡
Полуобнаженная, ты качаешься в пылу страсти,
是你身蛇样舞跳得放荡
Твой змеиный танец так раскован,
令我心翻滚不息似涛浪
Он волнует мое сердце, как бушующий океан.
让你心贴在我面庞上
Прижми свое сердце к моему лицу,
让我身进入你梦魂内
Впусти меня в свои грезы,
互相缠住了似火渴望
Мы сплетены в огненном желании,
热暖中急促呼吸里流汗
Задыхаясь от страсти, мы оба покрыты испариной.
薄纱给我除下
Сбрось с себя эту тонкую ткань,
烈火的雨唇吻我吧
Поцелуй меня огненным дождем своих губ.
让发梢散落到浴河上
Позволь твоим локонам упасть в воды Ганга,
梦半裸炽热里在摇荡
Полуобнаженная, ты качаешься в пылу страсти,
是你身蛇样舞跳得放荡
Твой змеиный танец так раскован,
令我心翻滚不息似涛浪
Он волнует мое сердце, как бушующий океан.
让你心贴在我面庞上
Прижми свое сердце к моему лицу,
让我身进入你梦魂内
Впусти меня в свои грезы,
互相缠住了似火渴望
Мы сплетены в огненном желании,
热暖中急促呼吸里流汗
Задыхаясь от страсти, мы оба покрыты испариной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.