周啟生 - 影子 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周啟生 - 影子




影子
Shadow
夜了 风中的街角
Night fell in the street corner
又回忆你一遍
I recall the memory of you once again
倦了 归家的车里
Tired, inside the car heading for home
又回忆你一遍
I recall the memory of you once again
离我远去 道别那天
The day you left me, bidding farewell
车厢里面 对面
Inside the seat facing eachother
发觉似有发爱意相牵
I noticed we had affection for each other
但共聚太短
But the time together was too short
车厢中不见后 几多变迁
After saying goodbye, there were many changes
心中不消失是你的影
And the one that never leaves is your shadow
执起画笔 却画不出究竟
I picked up the paintbrush, but was unable to draw it accurately
你的影子似是无定形
Your shadow seems to have no definite shape
别了 光阴中打转
Memories turn around in the light
又回忆你几遍
I recall the memory of you several times
但你 当初的一切
But you, everything in those days
淡忘中已不见
In my absent-mindedness, they've vanished
曾也试过尽力去编
I also tried my best to make up
编织往日那俏面
Knitting that charming face
到最尾却发觉每天
In the end, I realized each day
亦像是个影
Is also like a shadow
光阴中转变着哭声笑声
In the light, the crying voice turns into laughter
冲击出影子在每一天
The impact creates the shadow every day
当匆匆的岁月牵走了影
When the hurried years takes away the shadow
每个影子 只有留下情
Each shadow, only feelings are left behind
光阴中转变着哭声笑声
In the light, the crying voice turns into laughter
冲击出影子在每一天
The impact creates the shadow every day
当匆匆的岁月牵走了影
When the hurried years takes away the shadow
每个影子 只有留下情
Each shadow, only feelings are left behind
你的影子 只有留下情
Your shadow, only feelings are left behind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.