周啟生 - 時光配件 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周啟生 - 時光配件




時光配件
Spare Parts of Time
每日專心觀察電算機
Every day diligently observing the computer
數字還未向天飛
Numbers haven't yet flown to the sky
意念彷彿指數路線
Thoughts like an exponential curve
跌倒又再升起
Falling down and then rising again
晚上心中所愛共看星
In the evening with my beloved gazing at the stars
朗月隨脈搏跳升
The bright moon ascends with my pulse
當天抑鬱心理下降
That day, my depressed mood descended
四肢像已鬆綁
My limbs feel unchained
讓每天遵守規則表演
Let every day adhere to a disciplined performance
你我不變五十年
You and I unchanged for fifty years
好比一批小巧配件
Like a batch of delicate spare parts
拍擋寫出彎曲線 好製造明天
Partner, draw that curved line to create tomorrow
假日輕鬆摩擦電結他
On holidays, leisurely strumming the electric guitar
繼續移動我嘴巴
Continuing to move my mouth
努力輸出高壓電瓦
Exerting myself to produce high-voltage wattage
散心別理多寡
Relaxing without regard to quantity
讓每天遵守規則表演
Let every day adhere to a disciplined performance
你我不變五十年
You and I unchanged for fifty years
好比一批小巧配件
Like a batch of delicate spare parts
拍擋寫出彎曲線 好製造明天
Partner, draw that curved line to create tomorrow
每日專心觀察電算機
Every day diligently observing the computer
數字還未向天飛
Numbers haven't yet flown to the sky
意念彷彿指數路線
Thoughts like an exponential curve
跌倒又再升起
Falling down and then rising again
晚上心中所愛共看星
In the evening with my beloved gazing at the stars
朗月隨脈搏跳升
The bright moon ascends with my pulse
當天抑鬱心理下降
That day, my depressed mood descended
四肢像已鬆綁
My limbs feel unchained
假日輕鬆摩擦電結他
On holidays, leisurely strumming the electric guitar
繼續移動我嘴巴
Continuing to move my mouth
努力輸出高壓電瓦
Exerting myself to produce high-voltage wattage
散心別理多寡
Relaxing without regard to quantity





Writer(s): Dominic Chow, Leung Wai Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.