Paroles et traduction 周啟生 - 迷惑
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑暗的女神
迷惑了艷陽
進入了黃昏
The
goddess
of
darkness
has
captivated
the
sun,
and
we've
entered
dusk.
酒與歌的人
從沒有淚痕
午夜時興奮
People
of
wine
and
song
never
shed
tears,
they're
exhilarated
at
midnight.
燈光已暗
心肝都拉近
The
lights
have
dimmed,
our
hearts
are
drawn
closer.
燒一個吻
將漆黑燒死
Let's
burn
a
kiss,
burning
away
the
darkness.
火灼的眼神
提示我今晚變罪人
Your
fiery
gaze
tells
me
I'll
be
a
sinner
tonight.
秋水中伊人
全部要自焚
怕悶難忍
The
woman
in
the
autumn
water
wants
to
burn
herself,
she
can't
bear
the
suffocation.
魔鬼的眼神
如夜半獵人
探熱情的吻
Your
devilish
gaze,
like
a
hunter
in
the
night,
searching
for
a
passionate
kiss.
小心太近
心肝都燒死
Be
careful
not
to
get
too
close,
or
our
hearts
will
burn
to
death.
心肝碎了
燒死都不理
My
heart
is
broken,
I
don't
care
if
it
burns.
我說我高興玩足一百分
I
said
I'm
happy
to
play
a
hundred
percent.
迷糊地向你將身體移近
Confused,
I
move
my
body
closer
to
you.
求讓我講一句真
Let
me
tell
you
the
truth.
一生中不知某天
One
day,
I
don't
know
when,
情中的我
已是無根
I,
in
love,
became
rootless.
黑暗的女神
迷惑了艷陽
進入了黃昏
The
goddess
of
darkness
has
captivated
the
sun,
and
we've
entered
dusk.
酒與歌的人
從沒有淚痕
午夜時興奮
People
of
wine
and
song
never
shed
tears,
they're
exhilarated
at
midnight.
燈光已暗
心肝都拉近
The
lights
have
dimmed,
our
hearts
are
drawn
closer.
燒一個吻
將漆黑燒死
Let's
burn
a
kiss,
burning
away
the
darkness.
火灼的眼神
提示我今晚變罪人
Your
fiery
gaze
tells
me
I'll
be
a
sinner
tonight.
秋水中伊人
全部要自焚
怕悶難忍
The
woman
in
the
autumn
water
wants
to
burn
herself,
she
can't
bear
the
suffocation.
魔鬼的眼神
如夜半獵人
探熱情的吻
Your
devilish
gaze,
like
a
hunter
in
the
night,
searching
for
a
passionate
kiss.
小心太近
心肝都燒死
Be
careful
not
to
get
too
close,
or
our
hearts
will
burn
to
death.
心肝碎了
燒死都不理
My
heart
is
broken,
I
don't
care
if
it
burns.
我說我高興玩足一百分
I
said
I'm
happy
to
play
a
hundred
percent.
迷糊地向你將身體移近
Confused,
I
move
my
body
closer
to
you.
求讓我講一句真
Let
me
tell
you
the
truth.
一生中不知某天
One
day,
I
don't
know
when,
情中的我
已是無根
I,
in
love,
became
rootless.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominic Chow, Qia Long
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.