周啟生 - 迷惑 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周啟生 - 迷惑




迷惑
Обольщение
黑暗的女神 迷惑了艷陽 進入了黃昏
Темная богиня, обольстив солнце, погрузила мир в сумерки.
酒與歌的人 從沒有淚痕 午夜時興奮
Люди вина и песен не знают слез, опьяненные полуночной истомой.
燈光已暗 心肝都拉近
Свет погас, наши сердца бьются в унисон.
燒一個吻 將漆黑燒死
Опалив поцелуем, сожгу эту тьму дотла.
火灼的眼神 提示我今晚變罪人
Твой обжигающий взгляд словно знак сегодня я буду грешен.
秋水中伊人 全部要自焚 怕悶難忍
Красавица, отраженная в моих глазах, готова сгореть в огне страсти, не в силах больше терпеть.
魔鬼的眼神 如夜半獵人 探熱情的吻
Твой взгляд как у хищника в ночи, ищущего поцелуя, полного огня.
小心太近 心肝都燒死
Осторожнее, любимая, еще ближе и наши сердца сгорят дотла.
心肝碎了 燒死都不理
И даже если они разобьются, мне будет все равно.
我說我高興玩足一百分
Я хочу отдаться страсти на все сто,
迷糊地向你將身體移近
пьяный от любви, приближаю свое тело к тебе.
求讓我講一句真
Позволь сказать лишь одно
一生中不知某天
в какой-то из дней этой жизни
情中的我 已是無根
моя душа, охваченная любовью к тебе, утратит покой.
黑暗的女神 迷惑了艷陽 進入了黃昏
Темная богиня, обольстив солнце, погрузила мир в сумерки.
酒與歌的人 從沒有淚痕 午夜時興奮
Люди вина и песен не знают слез, опьяненные полуночной истомой.
燈光已暗 心肝都拉近
Свет погас, наши сердца бьются в унисон.
燒一個吻 將漆黑燒死
Опалив поцелуем, сожгу эту тьму дотла.
火灼的眼神 提示我今晚變罪人
Твой обжигающий взгляд словно знак сегодня я буду грешен.
秋水中伊人 全部要自焚 怕悶難忍
Красавица, отраженная в моих глазах, готова сгореть в огне страсти, не в силах больше терпеть.
魔鬼的眼神 如夜半獵人 探熱情的吻
Твой взгляд как у хищника в ночи, ищущего поцелуя, полного огня.
小心太近 心肝都燒死
Осторожнее, любимая, еще ближе и наши сердца сгорят дотла.
心肝碎了 燒死都不理
И даже если они разобьются, мне будет все равно.
我說我高興玩足一百分
Я хочу отдаться страсти на все сто,
迷糊地向你將身體移近
пьяный от любви, приближаю свое тело к тебе.
求讓我講一句真
Позволь сказать лишь одно
一生中不知某天
в какой-то из дней этой жизни
情中的我 已是無根
моя душа, охваченная любовью к тебе, утратит покой.





Writer(s): Dominic Chow, Qia Long


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.