Paroles et traduction en anglais 周國賢 - Li Hun Ji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
床邊
大家不知所措
似聽到了惡耗
At
your
bedside,
everyone
was
at
a
loss
for
what
to
do,
as
if
they
had
heard
some
terrible
news.
病危的我
一刻見光
如雷似電
Critically
ill,
I
saw
the
light
for
a
moment,
like
thunder
and
lightning.
立即拋低軀殼
我掙出了靈魂
願有人
I
immediately
cast
off
my
body
and
freed
my
soul.
I
hope
someone
能傳話共你講
can
pass
on
a
message
to
you.
要放得開
愛是註定這生
令你死去活來
You
must
let
go,
love
is
destined
to
make
you
live
and
die
for
it
in
this
life.
緣來緣盡
那位又開始再等待
Relationships
come
and
go,
and
someone
else
will
start
waiting
again.
埋下昨天墓誌銘
下一位
總會跟著來
Bury
yesterday's
epitaph,
the
next
one
will
always
come
along.
不放下不能愛
You
can't
love
without
letting
go.
人間
日子匆匆的過
你找到了情人
In
the人间,
days
pass
by
quickly,
and
you
have
found
a
lover,
但誰知道
他竟去把別個寵幸
but
who
would
have
known
that
he
would
go
and宠幸someone
else?
極不忍心的我
如常在夢裡
一再光臨
I
am
filled
with
unbearable
sadness,
and
I
come
to
you
again
and
again
in
your
dreams
來傳話共你講
to
pass
on
a
message
to
you.
要放得開
愛是註定這生
令你死去活來
You
must
let
go,
love
is
destined
to
make
you
live
and
die
for
it
in
this
life.
緣來緣盡
那位又開始再等待
Relationships
come
and
go,
and
someone
else
will
start
waiting
again.
你沒發現
靈魂在你身邊
把你都覆蓋
You
don't
realize
that
my
soul
is
beside
you,
enveloping
you.
不過外殼變塵埃
It's
just
that
my
body
has
turned
to
dust.
你應婚
再悔婚
輪流還清愛恨
You
should
marry,
then
regret
it,
and
take
turns
paying
back
love
and
hate.
若然我有軀殼
你定會再屬於我
If
I
had
a
body,
you
would
definitely
belong
to
me
again.
要放得開
愛是註定這生
令你死去活來
You
must
let
go,
love
is
destined
to
make
you
live
and
die
for
it
in
this
life.
緣來緣盡
那位又開始再等待
Relationships
come
and
go,
and
someone
else
will
start
waiting
again.
陪伴那位直至死
才發現是錯愛
You
will
accompany
that
person
until
death,
only
to
discover
that
it
was
a
mistake.
錯配的色彩
The
colors
were
mismatched.
要放得開
看著你在這生
為愛死去活來
You
must
let
go,
watching
you
live
and
die
for
love
in
this
life.
你或有日白髮蒼老
亦會等待
You
may
one
day
have
white
hair
and
still
be
waiting.
到下世再復來
人雖走
情都在
In
the
next
life,
we
will
meet
again.
People
may
pass
away,
but
love
remains.
在星光繾綣間轉載
In
the
meantime,
I
will
be
waiting
for
you
in
the
stars.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pak Kin Leung, Kwok Yin Endy Chow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.