周國賢 - Li Hun Ji - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周國賢 - Li Hun Ji




床邊 大家不知所措 似聽到了惡耗
Все, кто стоял у кровати, были в растерянности, как будто услышали злую чахотку.
病危的我 一刻見光 如雷似電
Когда я был в критическом состоянии, я на мгновение увидел свет, подобный грому и электричеству.
立即拋低軀殼 我掙出了靈魂 願有人
Немедленно опустите мое тело, я заработал свою душу, и я хотел бы, чтобы кто-нибудь
能傳話共你講
Могу передать вам сообщение
要放得開 愛是註定這生 令你死去活來
Если вы хотите отпустить, любви суждено заставить вас жить и умереть в этой жизни.
緣來緣盡 那位又開始再等待
Судьба закончилась, и тот, кто снова начал ждать
埋下昨天墓誌銘 下一位 總會跟著來
Похороните вчерашнюю эпитафию, за ней всегда последует следующая
不放下不能愛
Ты не сможешь любить, если не положишь это на место.
人間 日子匆匆的過 你找到了情人
Дни на земле пролетели в спешке, ты нашла возлюбленного
但誰知道 他竟去把別個寵幸
Но кто знал, что он собирается испортить кого-то еще?
極不忍心的我 如常在夢裡 一再光臨
Я не могу этого вынести. Я возвращаюсь снова и снова в своих снах, как обычно.
來傳話共你講
Прийти и поговорить с тобой
要放得開 愛是註定這生 令你死去活來
Если вы хотите отпустить, любви суждено заставить вас жить и умереть в этой жизни.
緣來緣盡 那位又開始再等待
Судьба закончилась, и тот, кто снова начал ждать
你沒發現 靈魂在你身邊 把你都覆蓋
Вы не обнаружили, что душа находится рядом с вами и покрывает вас всех
不過外殼變塵埃
Но оболочка превращается в пыль
你應婚 再悔婚 輪流還清愛恨
Вы должны жениться, а затем сожалеть о своем браке и по очереди расплачиваться за свою любовь и ненависть
若然我有軀殼 你定會再屬於我
Если бы у меня было тело, ты бы снова принадлежала мне
要放得開 愛是註定這生 令你死去活來
Если вы хотите отпустить, любви суждено заставить вас жить и умереть в этой жизни.
緣來緣盡 那位又開始再等待
Судьба закончилась, и тот, кто снова начал ждать
陪伴那位直至死 才發現是錯愛
Сопровождать этого человека до самой его смерти, только чтобы узнать, что это была неправильная любовь
錯配的色彩
Несоответствующие цвета
要放得開 看著你在這生 為愛死去活來
Отпусти это и смотри, как ты живешь и умираешь ради любви в этой жизни
你或有日白髮蒼老 亦會等待
Когда-нибудь у тебя могут быть седые волосы и старость, и ты будешь ждать
到下世再復來 人雖走 情都在
Возвращайтесь в следующей жизни, даже если люди ушли, они все еще влюблены.
在星光繾綣間轉載
Перепечатка среди звезд





Writer(s): Pak Kin Leung, Kwok Yin Endy Chow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.