Paroles et traduction 周國賢 - The Rolls-Royce (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rolls-Royce (Live)
The Rolls-Royce (Live)
男子和男子
怎能親密如此
Man
and
man,
how
can
we
ever
be
this
close
勞斯
難面對
卻跟她勾過手指
The
Rolls-Royce,
I
find
it
hard
to
face,
yet
I
crossed
my
fingers
with
her
萊斯
偏偏那樣痴
Royce,
why
are
you
so
infatuated?
終於一次
她撲過去
四目對望然後
除下襯衣
Finally,
one
time,
she
lunged
over,
our
eyes
met,
and
then
she
took
off
her
blouse
羅曼史
開場於
相鄰的桌椅
一向沒當這好手足女子
The
romance
started
at
adjacent
tables,
I
never
thought
she
was
that
good
at
pretending
能成為密友
大概總帶著愛
We
could
become
close
friends
only
because
we
have
always
been
in
love
但做對好兄弟
又如此相愛
旁人會說不該
As
good
friends,
we
shouldn't
fall
in
love,
though,
or
people
would
say
it
was
wrong
純情何事會
讓這悲劇揭開
Why
would
such
a
pure
love
trigger
such
a
tragedy?
他真的很意外
想起相識以來
一起溫書逛街聽歌看海
He
was
really
caught
off
guard
when
he
recalled
the
days
since
we
met,
studying,
shopping,
listening
to
music,
and
watching
the
ocean
together
日日也親暱如情侶
底牌終揭開
We
used
to
be
as
affectionate
as
lovers
every
day,
until
the
truth
was
finally
revealed
為何還害怕
若覺得這樣愛
Why
are
you
still
afraid?
If
you
think
this
is
love
尚在計算他又是誰
可否愛
You're
still
trying
to
figure
out
who
he
is
and
if
he's
worthy
of
your
love
旁人哪個
接受這種愛
Do
you
think
others
would
be
okay
with
this
kind
of
love?
明明絕配
犯眾憎
便放開
It's
a
perfect
match,
but
people
hate
us,
so
we
have
to
let
go
永遠的忍耐
永遠不出來
世界將依然
不變改
We'll
endure
forever,
we'll
never
come
out,
and
the
world
will
never
change
只會讓更多罪名埋沒愛
可要像梁祝
那樣愛
That
would
only
bury
our
love
under
more
accusations,
so
we
should
love
each
other
like
Liang
Shanbo
and
Zhu
Yingtai
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.