周國賢 - 不敵 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周國賢 - 不敵 - Live




不敵 - Live
Unbeatable - Live
沒名姓 稱呼不會問
I'm nameless, I don't ask for a title
你這麼神聖 高不可以攀
You're so divine, unreachable
若時間 公轉得更慢
If time could revolve slower
哪一種遊戲 終點不會散
What kind of game would never end
緣份 誰亦不可以保證
Fate, no one can guarantee it
若如 曾經很高興 然後你竟揭下佈景
If so, I was once so happy, then you suddenly took down the scenery
除非不去問結果 仍可以是天堂
Unless I don't ask for the result, it can still be paradise
你煽動過我 要留力 愛不可太多
You've incited me to reserve my strength, love can't be too much
花過心 但你太自愛 我卻連自己 都不再愛
I've been fickle, but you love yourself too much, I don't even love myself anymore
緣份未消失 或殘酷但不應該
Fate hasn't disappeared, or it's cruel but shouldn't be
然後別呼吸 最後不敵意外
Then don't breathe, finally succumb to the unexpected
或時間 可沖走眼淚
Or time, can wash away the tears
哪一天 才會搬出這廢墟
When will I move out of this ruin
緣份 誰亦不可以保證
Fate, no one can guarantee it
若如 曾經很高興 然後你竟揭下佈景
If so, I was once so happy, then you suddenly took down the scenery
除非不去問結果 仍可以是天堂
Unless I don't ask for the result, it can still be paradise
你煽動過我 要留力 愛不可太多
You've incited me to reserve my strength, love can't be too much
花過心 但你太自愛 我卻連自己 都不再愛
I've been fickle, but you love yourself too much, I don't even love myself anymore
緣份未消失 或殘酷但不應該
Fate hasn't disappeared, or it's cruel but shouldn't be
然後別呼吸 最後不敵意外
Then don't breathe, finally succumb to the unexpected
然後來日 只可以心領
Then in the future, I can only cherish it in my heart
儘如 餘生很高興 留在腦海繼續放映
Just like, the rest of my life is so happy, it keeps playing in my mind
除非不去問結果 仍可以是天堂
Unless I don't ask for the result, it can still be paradise
你煽動過我 要留力 愛不可太多
You've incited me to reserve my strength, love can't be too much
花過心 但你太自愛 我卻連自己 都不再愛
I've been fickle, but you love yourself too much, I don't even love myself anymore
緣份未消失 極殘酷但很精彩
Fate hasn't disappeared, it's extremely cruel but wonderful
靈魂未消失 但留下受傷軀殼
My soul hasn't disappeared, but it leaves behind a wounded body
然後別呼吸 最後不敵意外
Then don't breathe, finally succumb to the unexpected





Writer(s): Kwok Yin Chow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.