Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
从前你已共我相好
Einst waren wir uns schon gut
爱你一世
做一生奴隶也无愧
Dich
ein
Leben
lang
lieben,
auch
als
Sklave
ein
Leben
lang
ohne
Reue
送你一切
愿交出劳力和钱币
Dir
alles
schenken,
bereit,
Arbeit
und
Geld
zu
geben
我可天天带路
Ich
kann
dich
jeden
Tag
führen
携着手
走过漫长路
Hand
in
Hand,
den
langen
Weg
gehen
我开始相信前世
Ich
beginne
an
frühere
Leben
zu
glauben
从前你已共我相好
Einst
waren
wir
uns
schon
gut
你那次开声跟我说话
记得吗
Jenes
Mal,
als
du
mit
mir
sprachst,
erinnerst
du
dich?
已教我开心到今天
但我知
Hat
mich
bis
heute
glücklich
gemacht,
aber
ich
weiß
余生都等你下半生靠别人看顾
Ich
warte
mein
Leben
lang
auf
dich,
in
deiner
zweiten
Lebenshälfte
wirst
du
von
anderen
umsorgt.
从来这爱是最简单得不去求原故
Diese
Liebe
war
immer
so
einfach,
dass
sie
keine
Gründe
sucht
你太精细
愿甘于裙下似蝼蚁
Du
bist
zu
fein,
bereit,
zu
deinen
Füßen
wie
eine
Ameise
zu
sein
你太矜贵
让身边全部变无谓
Du
bist
zu
kostbar,
lässt
alles
um
dich
herum
bedeutungslos
werden
我可当天发誓
Ich
kann
an
jenem
Tag
schwören
如未死
这爱未流逝
Solange
ich
nicht
tot
bin,
wird
diese
Liebe
nicht
vergehen
我可不需要预计
Ich
brauche
nicht
vorauszusehen
谁陪你进入教堂婚礼
Wer
dich
zur
kirchlichen
Trauung
begleitet
你会有天将舍我去
放心去
Eines
Tages
wirst
du
mich
verlassen,
geh
unbesorgt
你有个新欢也不拘
话我知
Auch
wenn
du
einen
neuen
Partner
hast,
es
macht
nichts,
sag
es
mir
余生都等你下半生靠别人看顾
Ich
warte
mein
Leben
lang
auf
dich,
in
deiner
zweiten
Lebenshälfte
wirst
du
von
anderen
umsorgt.
从来这爱是最简单得不去求原故
Diese
Liebe
war
immer
so
einfach,
dass
sie
keine
Gründe
sucht
见你出世
最开心莫过我这爸爸
Dich
geboren
sehen,
am
glücklichsten
war
niemand
anderes
als
ich,
dieser
Papa
到大个嘞
出嫁
知吗
Wenn
du
groß
bist,
heiratest,
weißt
du?
亲你像从前小娃娃
Küsse
dich
wie
das
kleine
Püppchen
von
früher
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.