周國賢 - 凡夫的樂章 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周國賢 - 凡夫的樂章




凡夫的樂章
A Mortal's Melody
曾去追夢想 曾不分路向
I once pursued a dream without a clear path,
拿不到勳章 無方向照亮
I couldn't win a medal, I had no guiding light.
每一節演奏的樂章 每一次失意跟缺氧
Every verse played in the symphony, every moment of failure and suffocation,
未有被拍掌 卻可以肯定去向
I didn't receive applause, but I knew my destination.
如不見太陽 仍朝着方向 明日也閃亮
Though the sun may not shine, I'll face the direction, tomorrow will be bright.
從心的歌唱 閉起你雙眼胡亂唱
Sing from your heart, close your eyes and sing carelessly.
孩子捉緊理想 未會萬世景仰
Child, hold on to your dreams, you may not be admired by all,
沿途未會獲獎
You may not win awards along the way,
卻感到滿足 已找到生命去向
But you'll find contentment, you've found your life's path.
無故的受傷 無故的內向
Unwarranted hurt, unwarranted shyness,
何必去猜想 如相信對象
Why speculate? Trust in yourself.
擦身過的每一扇窗 每一個彷似給閉上
Every window we pass by, every one that seems closed,
或有道曙光 照出了機會去向
May have a ray of dawn illuminating the way forward.
如不見太陽 仍朝着方向 明日也閃亮
Though the sun may not shine, I'll face the direction, tomorrow will be bright.
從心的歌唱 閉起你雙眼胡亂唱
Sing from your heart, close your eyes and sing carelessly.
孩子捉緊理想 未會萬世景仰
Child, hold on to your dreams, you may not be admired by all,
沿途未會獲獎
You may not win awards along the way,
卻感到滿足 已找到生命去向
But you'll find contentment, you've found your life's path.
多感激將這快樂當一生信仰
I'm so grateful to live my life with this joy and faith.





Writer(s): Endy Chow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.