Paroles et traduction 周國賢 - 地下街
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
新宿街頭
十餘萬人
На
улицах
Синдзюку,
среди
сотен
тысяч
людей,
怎麼竟然
撞回熟人
Как
ни
странно,
я
столкнулся
со
знакомым
лицом.
問我共你
何解於街角擁吻
Он
спросил,
почему
мы
с
тобой
целуемся
на
углу,
私奔心情
突然下沉
И
наше
тайное
счастье
вдруг
померкло.
小小戀情
若然被擒
就會結束
欄途被責問
Наша
маленькая
любовь,
если
будет
раскрыта,
закончится.
Нас
будут
упрекать.
*當世界明路
行盡了
*Когда
все
пути
мира
исхожены,
毋須見光
也許更美妙
Возможно,
прекраснее
всего
оставаться
в
тени.
拖了天國
下來地底
不再受騷擾
Спустив
небеса
под
землю,
мы
больше
не
будем
тревожимы.
整個商店街
沉沒了
Вся
торговая
улица
погрузилась
во
тьму,
無非要給你跟我製造
環迴迷路
沒完沒了*
Лишь
для
того,
чтобы
создать
для
нас
с
тобой
бесконечный
лабиринт.*
#沒有
找到出口
出去也好
#Даже
если
мы
не
найдем
выхода,
это
не
страшно.
終點一世也未到
Мы
никогда
не
достигнем
конца
пути.
迷宮之中
你必須跟我好
В
этом
лабиринте
ты
должна
быть
со
мной.
途人們
相繼地回家
Прохожие
один
за
другим
возвращаются
домой.
如果正在播
新聞報導
Если
сейчас
идут
новости,
題目會是
發現一對男女
地底街裡失蹤(証實這對男女
活得一切安好)
То
заголовок
будет:
"Пара
пропала
без
вести
в
подземном
переходе
(подтверждено,
что
пара
в
безопасности)".
一生都不出去也好
一街商店繼續掃
Даже
если
мы
никогда
не
выйдем
отсюда,
это
не
страшно.
Мы
будем
ходить
по
магазинам.
長居於此
何用再找地圖
Зачем
нам
карта,
если
мы
решили
здесь
остаться?
疲勞時早報做被鋪
Устали?
Газеты
станут
нашей
постелью.
如果肚餓了
草餅當飯
Если
проголодаемся,
будем
есть
моти.
相愛到
忘了歸途
地底街
跟你終老#
Мы
будем
любить
друг
друга
так
сильно,
что
забудем
дорогу
домой.
Мы
состаримся
вместе
на
этой
подземной
улице.#
手拖喼還未磨蝕前
Пока
наши
чемоданы
не
износились,
總可一齊滯留十年
Мы
можем
оставаться
здесь
десять
лет.
坐厭麵店
行一圈花店
書店
Надоест
сидеть
в
кафе
— пройдемся
по
цветочным
и
книжным
магазинам.
東北西南蔓延沒完
Бесконечные
переходы
на
северо-восток,
юго-запад,
都開僻成地牢樂園
Превратятся
в
наш
подземный
рай.
若要探險
巡迴山手線
Если
захочется
приключений,
прокатимся
по
кольцевой
линии
Яманотэ.
當世界明路
行盡了
Когда
все
пути
мира
исхожены,
毋須見光
也許更美妙
Возможно,
прекраснее
всего
оставаться
в
тени.
拖了天國
下來地底
不再受騷擾
Спустив
небеса
под
землю,
мы
больше
не
будем
тревожимы.
整個商店街
沉沒了
Вся
торговая
улица
погрузилась
во
тьму,
無非要給你跟我製造
環迴迷路
沒完沒了
Лишь
для
того,
чтобы
создать
для
нас
с
тобой
бесконечный
лабиринт.
沒有
找到出口
出去也好
Даже
если
мы
не
найдем
выхода,
это
не
страшно.
終點一世也未到
Мы
никогда
не
достигнем
конца
пути.
迷宮之中
你必須跟我好
В
этом
лабиринте
ты
должна
быть
со
мной.
途人們
相繼地回家
Прохожие
один
за
другим
возвращаются
домой.
如果正在播
新聞報導
Если
сейчас
идут
новости,
題目繼續會是
這對男女
數個月來
搜索不到
То
заголовок
будет:
"Пару
не
могут
найти
уже
несколько
месяцев".
東京街角的傳聞
在散佈
Слухи
расходятся
по
улицам
Токио,
都衷心祝我好
И
все
желают
мне
добра.
別人在談論時會說
換了他做
未必做到
Другие
говорят,
что
на
моем
месте
они
бы
так
не
смогли.
誰能為
一點愛慕
一種態度
Кто
еще
способен
ради
любви,
不顧一切的
來上訴
На
такую
отчаянную
апелляцию?
沒有
找到出口
出去也好
Даже
если
мы
не
найдем
выхода,
это
не
страшно.
終點一世也未到
Мы
никогда
не
достигнем
конца
пути.
迷宮之中
你必須跟我好
В
этом
лабиринте
ты
должна
быть
со
мной.
途人們
相繼地回家
Прохожие
один
за
другим
возвращаются
домой.
如果正在播
新聞報導
Если
сейчас
идут
новости,
題目會是
發現一對男女
地底街裡失
То
заголовок
будет:
"Пара
найдена
в
подземном
переходе...",
証實這對男女
活得一切安好
"...подтверждено,
что
пара
в
безопасности".
一生都不出去也好
一街商店繼續掃
Даже
если
мы
никогда
не
выйдем
отсюда,
это
не
страшно.
Мы
будем
ходить
по
магазинам.
長居於此
何用再找地圖
Зачем
нам
карта,
если
мы
решили
здесь
остаться?
疲勞時早報做被鋪
Устали?
Газеты
станут
нашей
постелью.
如果肚餓了
草餅當飯
Если
проголодаемся,
будем
есть
моти.
相愛到
忘了歸途
地底街
跟你終老
Мы
будем
любить
друг
друга
так
сильно,
что
забудем
дорогу
домой.
Мы
состаримся
вместе
на
этой
подземной
улице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Endy Chow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.