周國賢 - 大人的科學 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周國賢 - 大人的科學




大人的科學
Science for Grown-Ups
點解火星忽然會爆炸
Why did Mars suddenly explode
也許基因和姻緣未夾吧
Maybe the genes and fate didn't match
問點解冰川忽然會暖化
Ask why the glacier suddenly warmed
那貪嗔痴和虛榮未放下
Because you haven't let go of greed, hatred, delusion, and vanity
紅綠燈 點解它閃呀!
Traffic lights, why do they flash?
每日對住電腦
Facing the computer every day
點解變到無感情 會發霉
Why do the feelings fade and grow mold?
Ooh 亦不知道 揀邊一隻藥膏
Ooh, I don't know which ointment to choose
遮蓋到 這城內最糟
To cover up the worst in this city
每天禱告 能否得到永生不老 ooh
Praying every day, can I get eternal life? Ooh
大時代要隕落 播著邊首音樂
The great era is going to fall, what music is playing
地球就快爆鑊 點樣至得救獲
The Earth is about to explode, how can I be saved?
問誰是隻豺狼 點先瓦解這鐵幕
Ask who is the wolf, how to break this iron curtain
不停發問 都未有回響
Keep asking, but there is no answer
好比科學 好比數學 高深哲學
Like science, like math, like deep philosophy
點解身體機能會退化
Why do the body's functions deteriorate
也許腰骨和尊嚴是軟吧
Maybe the waist and the dignity are soft
問點解一匹鹿能似隻馬
Why does a deer look like a horse
也許身家和光環未夠吧
Maybe the wealth and the halo are not enough
而衛星 它會否可探測
And the satellite, can it detect
世上每樣煩惱
Every worry in the world
假使想找到生路 要趁早
If you want to find a way out, you have to do it early
Ooh 如這國度 一早都無醫藥
Ooh, if this country didn't have any medicine
通處都 污泥共糞土
Everywhere is mud and manure
誰也徒勞 你吞仙丹也修不到 ooh
It's all in vain, you can't even cultivate an immortal medicine, ooh
大時代要隕落 播著邊首音樂
The great era is going to fall, what music is playing
地球就快爆鑊 點樣至得救獲
The Earth is about to explode, how can I be saved?
問誰是隻豺狼 點先瓦解這鐵幕
Ask who is the wolf, how to break this iron curtain
這樣好學 無非想更加醒覺
Studying like this is nothing more than wanting to be more awake
地層任你去鑿 可否找到收穫
Let you dig the strata, can you find the harvest
面皮是厚是薄 可否有把尺度
Is the skin thick or thin, can there be a measure
若然是你陣亡 邊位抹走你下落
If you are killed in action, who will erase your whereabouts
不停發問 幾時有回響?
Keep asking, when will there be an answer?
好比科學 好比數學 高深哲學
Like science, like math, like deep philosophy





Writer(s): 周國賢


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.