周國賢 - 年輕人們 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周國賢 - 年輕人們




青空沒有清風 番梘泡無力舞動
В голубом небе нет ветерка, и мыльные пузыри не могут танцевать.
像你疲倦身軀真的很重
Твое тело действительно тяжелое, как и ты сам
你擁抱你青春 追一個微薄美夢
Ты принимаешь свою молодость и гонишься за скудной мечтой
換到是年月消失那悲慟
В обмен на печаль, которая исчезла за долгие годы
就算是前路不通 前路空空 腰包都空洞
Даже если дорога впереди непроходима, дорога впереди пуста, и карманы пусты.
請拒絕平賣笑容 為求千金變通
Пожалуйста, откажитесь продавать плоские улыбки ради гибкости вашей дочери
請一直背負你未變初衷
Пожалуйста, продолжайте придерживаться своего неизменного первоначального намерения
你這份勇最後也許斷送
В конце концов твое мужество может быть разрушено
當堅實信念接近破產更要相信
Когда твердая вера близка к банкротству, верьте еще больше
妥協或抗爭怎挑選
Как выбрать компромисс или борьбу
記住要用你的方法去生存
Не забывайте использовать свой метод, чтобы выжить
跌得太多不知怎算
Я не знаю, как считать, если я слишком сильно падаю
繼續努力賽跑即使跌損
Продолжайте гоняться изо всех сил, даже если вы проиграете
這冷酷時代是尖酸
Эта холодная эпоха горька
你固執的臉 發出光線 散發你的溫暖
Твое упрямое лицо излучает свет и твое тепло
新商店再開張 新經濟持續向上
Снова открываются новые магазины, и новая экономика продолжает расти
但你爬在階梯消失方向
Но вы поднялись в направлении лестницы и исчезли
照不進你天窗 找不到存在重量
Если вы не можете попасть внутрь, вы не сможете найти нужный вес в световом люке.
盡了力還是一匹四不象
Сделав все, что в моих силах, я все еще другая лошадь.
倦了後隨著天黑 然後天光 爭執中擾攘
После того, как устанешь, когда темнеет, а потом небо становится светлым, спор становится шумным
醒了後明日太陽 自然輕敲你窗
После пробуждения солнце естественным образом постучит в ваше окно завтра
低壓下你樂與怒更鏗鏘
При низком давлении ваша радость и гнев звучат более звучно
你所面對困局也許混帳
Дилемма, с которой вы сталкиваетесь, может быть такой: мудак
沖擊下拒絕變賣理想買個保障
Отказывайтесь продавать под воздействием, идеально, чтобы купить гарантию
妥協或抗爭怎挑選
Как выбрать компромисс или борьбу
記住要用你的方法去生存
Не забывайте использовать свой метод, чтобы выжить
跌得太多不知怎算
Я не знаю, как считать, если я слишком сильно падаю
繼續努力賽跑即使跌損
Продолжайте гоняться изо всех сил, даже если вы проиграете
這冷酷時代是尖酸
Эта холодная эпоха горька
你固執的臉 發出光線 散發你的溫暖
Твое упрямое лицо излучает свет и твое тепло
奮鬥路縱使割不短
Даже если путь к борьбе неблизок
記住你是你所僅有那光源
Помните, что вы - единственный источник света, который у вас есть
有些法則不可扭轉
Некоторые законы необратимы
要是挺直脊骨總可以選
Если вы выпрямите свой позвоночник, вы всегда можете выбрать
你向著明日是開端
Вы - начало пути к завтрашнему дню
你的番梘泡 去得多遠 你要去得多遠
Как далеко пропиталось ваше мыло? Как далеко вы собираетесь зайти?





Writer(s): Kwok Yin Chow, Ruo Ning Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.