Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最珍贵的一秒用心去剪裁
With
my
heart,
I
carefully
sculpt
each
precious
second
已失去的分秒从此不归来
Lost
moments
can
never
be
retrieved
again
错失去跟所爱分享
I
missed
out
on
sharing
with
my
loved
one
分享心中的怨跟爱
Sharing
my
love
and
resentment
也许更多厄困迟早会赶来
Perhaps,
more
hardship
will
come
sooner
or
later
究竟要怎施救来冲淡伤害
How
can
I
remedy
this
and
ease
the
pain?
再一块花瓣打不开
One
more
flower
petal
can't
bloom
再一块冰川跌深海
Another
glacier
falls
into
the
deep
sea
看生态每一天在变差
The
environment
deteriorates
each
day
会否太低估这代价
Could
we
have
underestimated
the
cost?
本应急速进化
We
should've
evolved
at
a
faster
pace
却似每况越下
But
it
seems
we're
only
declining
天国将近了觉得吗
Do
you
feel
the
apocalypse
is
drawing
near?
我不要只安守于被窝温暖中
I
don't
wish
to
remain
in
the
warmth
of
my
bed
我想勇敢一点将你紧紧抱拥
I
want
to
be
brave
and
hold
you
tight
世间有很多我不懂
There's
much
in
this
world
that
I
don't
understand
不懂应怎减退悲痛
I
don't
know
how
to
alleviate
my
sorrow
也许要当翻江倒海发生一刹
Perhaps
when
an
earth-shattering
event
occurs
人类才懂将彼此强界去抛撇
Humanity
will
finally
understand
how
to
cast
aside
our
differences
够钟去醒一醒
听地球哭泣声
It's
time
to
wake
up
and
hear
the
Earth's
cries
人类战争货币在带领
被权力占领
Wars
and
money
control
humanity,
and
power
dominates
us
太多理想不履行等到几时
So
many
ideals
go
unfulfilled;
when
will
that
change?
磁极也倒转了南北会很迟
The
magnetic
poles
are
reversing;
it
won't
be
long
要讲却不敢去启齿
There's
something
I
want
to
say
but
don't
dare
to
speak
好比长于心里的刺
It's
like
a
thorn
stuck
in
my
heart
那天若果将降临于这天下
If
that
day
comes
to
this
world
能共你归家那甚么也不怕
I'll
face
it
all
as
long
as
I
can
return
home
with
you
抱紧我爸爸与妈妈
I'll
hold
my
mother
and
father
close
去观看这终结飞花
And
watch
the
ephemeral
dance
of
cosmic
dust
最可怕丧失机会说起
Words
cannot
express
the
fear
of
losing
an
opportunity
诉出我毕生的日记
My
life's
diary
pours
out
把双手紧抱你
I'll
hold
you
tightly
in
my
arms
暗暗作了预备
Secretly,
I've
prepared
myself
将要感受末世凄美
To
experience
the
desolate
beauty
of
the
end
我不怕这躯体蒸发于灾劫中
I'm
not
afraid
that
my
body
will
vanish
in
catastrophe
我只怕这一生的记忆都化空
I'm
only
afraid
that
my
memories
will
be
erased
只得你懂得我天空
Only
you
understand
my
sky
怎么舍得这爱跟痛
How
can
I
bear
to
let
go
of
this
love
and
pain?
如别离的世界不比这更冰冻
A
world
without
you
would
be
far
colder
than
ice
那么约好当星光璀璨再相碰
So
I'll
hold
onto
our
promise
to
meet
again
when
stars
shine
到宇宙的深渊
To
the
depths
of
the
universe
还是觉得相隔着太远
太远
永远
The
distance
still
feels
too
far,
too
far,
to
last
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.