Paroles et traduction 周國賢 - 目黑 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
命運就地改寫
只因你我當天那一眼
Our
destinies
intertwined
that
day
when
our
eyes
met,
靜靜互望啞口無言
原來邂逅太簡單
We
stood
there
in
silence,
unable
to
speak,
our
encounter
so
unexpected.
大地就像一黑
只得你那身影最顯眼
The
world
faded
to
black,
and
only
your
figure
remained,
月下漫步東京同遊
遺忘晚上變得越來越冷
We
strolled
through
Tokyo
under
the
moonlight,
forgetting
the
cold
night
air.
黑色眼睛
沿途與你有過一幀風景
Dark
eyes,
we
shared
a
moment
along
the
way,
但路上
誰也沒名沒姓
But
we
were
strangers,
names
unknown.
靜靜行經
留影
目黑之夜有星
We
walked
in
silence,
leaving
our
mark
on
Meguro's
starry
night,
遊歷過
下一次未必經
A
journey
that
may
never
be
repeated.
坐下在目黑區深宵那個摩斯漢堡店
We
sat
down
at
that
Mos
Burger
in
Meguro's
late-night
glow,
默默用著雙手談情
然而漢字會一點
Our
hands
spoke
silently,
a
language
we
both
understood.
又是互望開始分手作結的戀愛短篇
Another
love
story,
beginning
with
a
glance,
ending
in
farewell,
但特別在這幾年來
時時暗地記起亦紅著臉
But
this
one,
I
cherish
even
years
later,
my
face
still
flushes
with
a
blush.
黑色眼睛
沿途與你有過一幀風景
Dark
eyes,
we
shared
a
moment
along
the
way,
但路上
誰也沒名沒姓
But
we
were
strangers,
names
unknown.
自問曾經
憧憬
留低此地看星
I
once
dreamed,
I
longed
to
stay
and
watch
the
stars
with
you,
無奈我
未得到被邀請
But
alas,
I
never
received
an
invitation.
黑色眼睛
沿途與你有過一幀風景
Dark
eyes,
we
shared
a
moment
along
the
way,
但路上
誰也沒名沒姓
But
we
were
strangers,
names
unknown.
自問曾經
憧憬
留低此地看星
I
once
dreamed,
I
longed
to
stay
and
watch
the
stars
with
you,
無奈我
未得到被邀請
But
alas,
I
never
received
an
invitation.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kwok Yin Chow, Wong Wy Man
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.