周國賢 - 目黑 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周國賢 - 目黑 - Live




目黑 - Live
Meguro - Live
目黑
Meguro
命運就地改寫 只因你我當天那一眼
Our destinies intertwined that day when our eyes met,
靜靜互望啞口無言 原來邂逅太簡單
We stood there in silence, unable to speak, our encounter so unexpected.
大地就像一黑 只得你那身影最顯眼
The world faded to black, and only your figure remained,
月下漫步東京同遊 遺忘晚上變得越來越冷
We strolled through Tokyo under the moonlight, forgetting the cold night air.
黑色眼睛 沿途與你有過一幀風景
Dark eyes, we shared a moment along the way,
但路上 誰也沒名沒姓
But we were strangers, names unknown.
靜靜行經 留影 目黑之夜有星
We walked in silence, leaving our mark on Meguro's starry night,
遊歷過 下一次未必經
A journey that may never be repeated.
坐下在目黑區深宵那個摩斯漢堡店
We sat down at that Mos Burger in Meguro's late-night glow,
默默用著雙手談情 然而漢字會一點
Our hands spoke silently, a language we both understood.
又是互望開始分手作結的戀愛短篇
Another love story, beginning with a glance, ending in farewell,
但特別在這幾年來 時時暗地記起亦紅著臉
But this one, I cherish even years later, my face still flushes with a blush.
黑色眼睛 沿途與你有過一幀風景
Dark eyes, we shared a moment along the way,
但路上 誰也沒名沒姓
But we were strangers, names unknown.
自問曾經 憧憬 留低此地看星
I once dreamed, I longed to stay and watch the stars with you,
無奈我 未得到被邀請
But alas, I never received an invitation.
黑色眼睛 沿途與你有過一幀風景
Dark eyes, we shared a moment along the way,
但路上 誰也沒名沒姓
But we were strangers, names unknown.
自問曾經 憧憬 留低此地看星
I once dreamed, I longed to stay and watch the stars with you,
無奈我 未得到被邀請
But alas, I never received an invitation.





Writer(s): Kwok Yin Chow, Wong Wy Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.