周國賢 - 退化論 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周國賢 - 退化論 - Live




退化論 - Live
Degeneration - Live
奇怪的星體 青與藍極優美
Strange celestial bodies, blue and green are extremely beautiful
奇怪的身體 頭兩足加手臂
Strange bodies, heads, two legs plus arms
用耳朵聽HEADPHONE 沉迷地玩手機
Using headphones, playing on their phones
憑電腦溝通 溝通靠笨機器
Communicating with computers, communicating with stupid machines
發訊要發兩點 右半是個括號
To send a message, you need two dots, the right one is a parenthesis
發訊要發兩點 連括號是大秘密
To send a message, two dots, even the parentheses are a big secret
我確信這兩點 是戰略數碼吧
I'm sure these two dots are strategic digits
怎破解 人密碼 不可破 真可怕
How to break the code? The code is unbreakable. It's terrible
繁體變簡 人人求得簡與單
Traditional characters become simplified, everyone seeks simplicity and convenience
懶音化簡 言語都腐爛
Simplified pronunciation is corrupted
腦筋變簡 人習慣單一與快餐
Minds become simplified, people get used to monotony and fast food
再懶去轉彎 懶去轉彎 人類退步變慢 超級劫難
Too lazy to turn corners, too lazy to turn corners, humans are regressing and slowing down. It's a huge disaster
研究兩點 代碼像個計劃
Two digits, codes like a plan
這怪碼太弔詭 像暗示兩個星體
This strange code is so strange, it's like hinting at two celestial bodies
看似兩個固體 但放射到某地
It looks like two solids, but it radiates to a certain place
怎破解 人密碼 不可破 真可怕
How to break the code? The code is unbreakable. It's terrible
繁體變簡 人人求得簡與單
Traditional characters become simplified, everyone seeks simplicity and convenience
懶音化簡 言語都腐爛
Simplified pronunciation is corrupted
腦筋變簡 人習慣單一與快餐
Minds become simplified, people get used to monotony and fast food
再懶去轉彎 懶去轉彎 人類退步變慢 超級劫難
Too lazy to turn corners, too lazy to turn corners, humans are regressing and slowing down. It's a huge disaster
繼續退化 退後當作進化
Continue to degenerate, consider regression as evolution
變做亞米巴
Become amoeba
繁體變簡 人人求得簡與單
Traditional characters become simplified, everyone seeks simplicity and convenience
懶音化簡 言語都腐爛
Simplified pronunciation is corrupted
腦筋變簡 人習慣單一與快餐
Minds become simplified, people get used to monotony and fast food
再懶去轉彎 懶去轉彎 人類退步變慢 超級劫難
Too lazy to turn corners, too lazy to turn corners, humans are regressing and slowing down. It's a huge disaster
腦中太多空白 懶得表白
Too much blank space in my mind, too lazy to express myself
吃飽去玩去睡 思想糟蹋 一觸即發
Eat and play, sleep, thoughts are wasted, ready to explode
物競或者天擇 誰可解困阨
Survival of the fittest or natural selection, who can solve the dilemma?
再懶去轉彎 懶去轉彎 人類快就結單 超級劫難
Too lazy to turn corners, too lazy to turn corners, humans will soon be finished. It's a huge disaster





Writer(s): Pak Kin Leung, Kwok Yin Endy Chow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.