Paroles et traduction 周子琰 - 風起來的時光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風起來的時光
Moments When the Wind Blows
看你睡得像个音符
Watching
you
sleep
like
a
musical
note
我独自看日出
I
watch
the
sunrise
by
myself
喜欢这扇年轻的窗
I
like
this
young
window
你在梦里笑得欢畅
You
laugh
joyfully
in
your
dream
烫了我的心肠
And
it
warms
my
heart
忽然间感伤
Suddenly
sentimental
这些风起来的时光
These
moments
when
the
wind
blows
你醒来的时候阳光在草地上飞扬
When
you
awake,
the
sunlight
flies
across
the
grass
(一起看天空多晴朗)
(Together,
let's
watch
the
clear
skies)
像年轻的我们孩子般忘记了忧伤
Like
young
children,
forgetting
sorrow
(你说你最爱我的笑)
(You
said
you
love
my
smile
the
most)
就这样走到那月光倾城的地方
像梦一样
Like
this,
let’s
stroll
to
where
the
moonlight
streams
追着风逆着光只想要和你去流浪
Chasing
the
wind
and
facing
the
light,
just
want
to
roam
with
you
(爱就是不声也不响)
(Love
can
be
silent)
后来的一切都忘记吧留给我欣赏
Let
me
cherish
all
our
memories
(我们说好不会悲伤)
(We
promised
no
sadness)
那扇最年轻的窗
永远记得你模样
That
young
window
shall
always
remember
your
face
看你睡得像个音符
Watching
you
sleep
like
a
musical
note
我独自看日出
I
watch
the
sunrise
by
myself
周子琰《风起来的时光》
Zhou
Ziyan
"Moments
When
the
Wind
Blows"
周子琰《风起来的时光》
Zhou
Ziyan
"Moments
When
the
Wind
Blows"
喜欢这扇年轻的窗
I
like
this
young
window
你在梦里笑得欢畅
You
laugh
joyfully
in
your
dream
烫了我的心肠
And
it
warms
my
heart
忽然间感伤
Suddenly
sentimental
这些风起来的时光
These
moments
when
the
wind
blows
你醒来的时候阳光在草地上飞扬
When
you
awake,
the
sunlight
flies
across
the
grass
(一起看天空多晴朗)
(Together,
let's
watch
the
clear
skies)
像年轻的我们孩子般忘记了忧伤
Like
young
children,
forgetting
sorrow
(你说你最爱我的笑)
(You
said
you
love
my
smile
the
most)
就这样走到那月光倾城的地方
像梦一样
Like
this,
let’s
stroll
to
where
the
moonlight
streams
追着风逆着光只想要和你去流浪
Chasing
the
wind
and
facing
the
light,
just
want
to
roam
with
you
(爱就是不声也不响)
(Love
can
be
silent)
后来的一切都忘记吧留给我欣赏
Let
me
cherish
all
our
memories
(我们说好不会悲伤)
(We
promised
no
sadness)
那扇最年轻的窗
永远记得你模样
That
young
window
shall
always
remember
your
face
我一直不相信你的远方
有多漂亮
I’ve
never
believed
in
the
beauty
of
your
distant
lands
路还漫长
你不能没有我的陪伴
The
journey
is
long,
you
cannot
wander
without
me
周子琰《风起来的时光》
Zhou
Ziyan
"Moments
When
the
Wind
Blows"
周子琰《风起来的时光》
Zhou
Ziyan
"Moments
When
the
Wind
Blows"
你醒来的时候阳光在草地上飞扬
When
you
awake,
the
sunlight
flies
across
the
grass
(一起看天空多晴朗)
(Together,
let's
watch
the
clear
skies)
像年轻的我们孩子般忘记了忧伤
Like
young
children,
forgetting
sorrow
(你说你最爱我的笑)
(You
said
you
love
my
smile
the
most)
就这样走到那月光倾城的地方
像梦一样
Like
this,
let’s
stroll
to
where
the
moonlight
streams
追着风逆着光只想要和你去流浪
Chasing
the
wind
and
facing
the
light,
just
want
to
roam
with
you
(爱就是不声也不响)
(Love
can
be
silent)
后来的一切都忘记吧留给我欣赏
Let
me
cherish
all
our
memories
(我们说好不会悲伤)
(We
promised
no
sadness)
那扇最年轻的窗
永远记得你模样
That
young
window
shall
always
remember
your
face
我也想说声再见
就能忘记你脸庞
I
want
to
see
you
again,
and
forget
your
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周子琰, 班得威, 高曉松
Album
路過青春
date de sortie
08-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.