Paroles et traduction 周慧敏 feat. 邰正宵 - 知己 (國語)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
知己 (國語)
Confidante (Mandarin)
喜欢你的脸
像天使那么动人
I
love
your
face,
it's
so
angelic
用微笑遮盖
心中所有泪痕
You
use
a
smile
to
cover
up
the
tears
in
your
heart
我看到你
孤单自己平衡
I
see
you
balancing
yourself
alone
你让我心痛
心疼
You
make
my
heart
ache
and
feel
sorry
for
you
喜欢你的人
那么真那么诚恳
The
person
who
loves
you
is
so
true
and
sincere
阳光的笑容
温暖受伤的人
Your
sunny
smile
warms
the
wounded
勇敢的你
却独自抚平伤痕
Brave
you,
but
you
heal
your
wounds
alone
你给我友谊的真
You
give
me
the
truth
of
friendship
感谢你聆听我的孤寂
陪我一同哭泣
Thank
you
for
listening
to
my
loneliness
and
crying
with
me
让我不害怕那落幕后的空虛
You
make
me
not
afraid
of
the
emptiness
after
the
curtain
falls
我的心
终于寻得知己疼惜
My
heart
has
finally
found
a
confidante
to
cherish
感谢你看出我的孤寂
让我放心哭泣
Thank
you
for
seeing
my
loneliness
and
letting
me
cry
in
peace
让我不害怕那不被了解的苦
You
make
me
not
afraid
of
the
bitterness
of
not
being
understood
我的心站在舞台为你跳舞
My
heart
dances
for
you
on
the
stage
冷酷世界
虽然风雨从不停
In
this
cruel
world,
the
storms
never
cease
但我拥有你
我的心再也不下雪
But
with
you,
my
heart
will
never
be
cold
again
喜欢你的人
那么真那么诚恳
The
person
who
loves
you
is
so
true
and
sincere
阳光的笑容
温暖受伤的人
Your
sunny
smile
warms
the
wounded
勇敢的你
却独自抚平伤痕
Brave
you,
but
you
heal
your
wounds
alone
你给我友谊的真
You
give
me
the
truth
of
friendship
感谢你聆听我的孤寂
陪我一同哭泣
Thank
you
for
listening
to
my
loneliness
and
crying
with
me
让我不害怕那落幕后的空虛
You
make
me
not
afraid
of
the
emptiness
after
the
curtain
falls
我的心
终于寻得知己疼惜
My
heart
has
finally
found
a
confidante
to
cherish
感谢你看出我的孤寂
让我放心哭泣
Thank
you
for
seeing
my
loneliness
and
letting
me
cry
in
peace
让我不害怕那不被了解的苦
You
make
me
not
afraid
of
the
bitterness
of
not
being
understood
我的心站在舞台为你跳舞
My
heart
dances
for
you
on
the
stage
冷酷世界
虽然风雨从不停
In
this
cruel
world,
the
storms
never
cease
但我拥有你
我的心再也不下雪
But
with
you,
my
heart
will
never
be
cold
again
感谢你聆听我的孤寂
陪我一同哭泣
Thank
you
for
listening
to
my
loneliness
and
crying
with
me
让我不害怕那落幕后的空虛
You
make
me
not
afraid
of
the
emptiness
after
the
curtain
falls
我的心
终于寻得知己疼惜
My
heart
has
finally
found
a
confidante
to
cherish
感谢你看出我的孤寂
让我放心哭泣
Thank
you
for
seeing
my
loneliness
and
letting
me
cry
in
peace
让我不害怕那不被了解的苦
You
make
me
not
afraid
of
the
bitterness
of
not
being
understood
我的心站在舞台为你跳舞
My
heart
dances
for
you
on
the
stage
冷酷世界
虽然风雨从不停
In
this
cruel
world,
the
storms
never
cease
但我拥有你
我的心再也不下雪
But
with
you,
my
heart
will
never
be
cold
again
但我拥有你
我的心再也不下雪
But
with
you,
my
heart
will
never
be
cold
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tai Cheng Hsiao, Lin Shu Hua Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.