Paroles et traduction 周慧敏 - Cest la Vie
C'est
la
Vie
愛要愛得合時
This
is
life
- Love
must
be
loved
on
time
緣份散去
放開更有意思
Fate
disperses
- It's
more
interesting
to
let
go
C'est
la
Vie
你莫痛哭失意
This
is
life
- Don't
cry
or
be
disappointed
人若放下了
似風一般寫意
If
people
let
go
- like
the
wind
- it
becomes
comfortable
●○●.C'est
la
Vie
●○●.This
is
life
深黑色太陽眼鏡
不足遮你倦意
Dark
black
sunglasses
- not
enough
to
hide
your
tiredness
灰色的眼神似扣針
扣緊心裡影子
Gray
eyes
- like
a
safety
pin
- pinning
down
the
shadow
in
your
heart
Hm...
從前無窮熱愛
變今天心裡的刺
Hm...
Previous
infinite
love
- become
thorns
in
your
heart
today
怎可以
開解你
莫再傷心一輩子
How
can
I
- comfort
you
- don't
be
sad
anymore
C'est
la
Vie
愛要愛得合時
This
is
life
- Love
must
be
loved
on
time
緣份散去
放開更有意思
Fate
disperses
- It's
more
interesting
to
let
go
C'est
la
Vie
你莫痛哭失意
This
is
life
- Don't
cry
or
be
disappointed
人若放下了
似風一般寫意
If
people
let
go
- like
the
wind
- it
becomes
comfortable
●○●.C'est
la
Vie
●○●.This
is
life
當天的愛情記憶
已經不太著意
The
memory
of
love
that
day
- is
no
longer
important
書寫的信如變廢紙
這刻不再詩意
The
written
letters
are
like
waste
paper
- no
longer
poetic
at
this
moment
Hm...
從前無窮熱愛
信一生只有一次
Hm...
Previous
infinite
love
- Believed
that
a
lifetime
only
had
one
怎可以
開解你
換上開心的拍子
How
can
I
- comfort
you
- change
to
a
happy
tone
C'est
la
Vie
愛要愛得合時
This
is
life
- Love
must
be
loved
on
time
緣份散去
放開更有意思
Fate
disperses
- It's
more
interesting
to
let
go
C'est
la
Vie
你莫痛哭失意
This
is
life
- Don't
cry
or
be
disappointed
人若放下了
似風一般寫意
If
people
let
go
- like
the
wind
- it
becomes
comfortable
C'est
la
Vie
愛要愛得合時
This
is
life
- Love
must
be
loved
on
time
緣份散去
放開更有意思
Fate
disperses
- It's
more
interesting
to
let
go
C'est
la
Vie
你莫痛哭失意
This
is
life
- Don't
cry
or
be
disappointed
人若放下了
似風一般寫意
If
people
let
go
- like
the
wind
- it
becomes
comfortable
C'est
la
Vie
愛要愛得合時
This
is
life
- Love
must
be
loved
on
time
緣份散去
放開更有意思
Fate
disperses
- It's
more
interesting
to
let
go
C'est
la
Vie
你莫痛哭失意
This
is
life
- Don't
cry
or
be
disappointed
人若放下了
似風一般寫意
If
people
let
go
- like
the
wind
- it
becomes
comfortable
如若愛過
記憶不須刻意
If
I
have
loved
- memories
do
not
need
to
be
deliberate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gu Qian Min, 古 倩敏, 古 倩敏
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.