Paroles et traduction 周慧敏 - 感情的分禮
感情的分禮
Sentimental Distribution
不必一聲聲因為
I
don't
have
to
hear
over
and
over
again
because
你的解釋只等於慣例
Your
excuses
are
nothing
more
than
habitual
就算願被你蒙蔽
Even
though
I
am
willing
to
be
blinded
仍沒法對應你的虛偽
I
am
still
unable
to
accept
your
hypocrisy
真心相依的關係
In
a
relationship
that
is
truly
loving
你不應多番偷偷作弊
You
shouldn't
be
cheating
so
often
behind
the
scenes
就算是心醉著迷
Even
if
I
am
dearly
in
love
仍是要把這份愛摧毀
I
must
still
destroy
this
love
你若愛他沒有問題
It's
fine
if
you
love
her
再別要跟我維繫
Don't
maintain
contact
with
me
再別說謊一生一世
Don't
lie
about
growing
old
together
然後叫我再一次悲淒
And
making
me
suffer
again
在微涼秋季
望長夜星輝
In
the
cool
autumn,
I
gaze
at
the
stars
in
the
long
night
讓沉默把我任意再吞噬
Let
the
silence
devour
me
at
will
情是美麗
情是珍貴
Love
is
beautiful,
love
is
precious
但你只喜愛虛假關係
But
you
only
delight
in
a
hollow
connection
讓情路封閉
讓情淚沖洗
Let
the
road
of
love
be
closed,
let
the
tears
of
love
wash
over
me
讓明日的我抹去這傷逝
Let
the
future
me
erase
this
sorrow
情是美麗
情是珍貴
Love
is
beautiful,
love
is
precious
但已經不可挽回一切
But
nothing
can
be
saved
anymore
你若愛他沒有問題
It's
fine
if
you
love
her
再別要跟我維繫
Don't
maintain
contact
with
me
再別說謊一生一世
Don't
lie
about
growing
old
together
然後叫我再一次悲淒
And
making
me
suffer
again
在微涼秋季
望長夜星輝
In
the
cool
autumn,
I
gaze
at
the
stars
in
the
long
night
讓沉默把我任意再吞噬
Let
the
silence
devour
me
at
will
情是美麗
情是珍貴
Love
is
beautiful,
love
is
precious
但你只喜愛虛假關係
But
you
only
delight
in
a
hollow
connection
讓情路封閉
讓情淚沖洗
Let
the
road
of
love
be
closed,
let
the
tears
of
love
wash
over
me
讓明日的我抹去這傷逝
Let
the
future
me
erase
this
sorrow
情是美麗
情是珍貴
Love
is
beautiful,
love
is
precious
但已經不可挽回一切
But
nothing
can
be
saved
anymore
在微涼秋季
望長夜星輝
In
the
cool
autumn,
I
gaze
at
the
stars
in
the
long
night
讓沉默把我任意再吞噬
Let
the
silence
devour
me
at
will
情是美麗
情是珍貴
Love
is
beautiful,
love
is
precious
但已經不可挽回一切
But
nothing
can
be
saved
anymore
熱情是美麗
柔情是珍貴
Passion
is
beautiful,
affection
is
precious
但這天只好葬於心底
But
today,
it
can
only
be
buried
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Le Rong, Chen Yao Chuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.