周慧敏 - 感情的分禮 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周慧敏 - 感情的分禮




感情的分禮
Прощальный дар любви
不必一聲聲因為
Не нужно больше слов,
你的解釋只等於慣例
Твои объяснения просто привычка.
就算願被你蒙蔽
Даже если я позволю себе быть обманутой,
仍沒法對應你的虛偽
Я не смогу ответить на твою фальшь.
真心相依的關係
В истинно близких отношениях
你不應多番偷偷作弊
Нельзя тайком играть нечестную игру.
就算是心醉著迷
Даже если опьянена и ослеплена,
仍是要把這份愛摧毀
Я должна разрушить эту любовь.
你若愛他沒有問題
Если ты любишь её, в этом нет ничего плохого,
再別要跟我維繫
Но больше не поддерживай связь со мной.
再別說謊一生一世
Не обещай мне больше вечной любви,
然後叫我再一次悲淒
Чтобы потом снова заставить меня страдать.
在微涼秋季 望長夜星輝
В прохладный осенний вечер, глядя на звёзды долгой ночи,
讓沉默把我任意再吞噬
Позволю тишине поглотить меня.
情是美麗 情是珍貴
Любовь прекрасна, любовь драгоценна,
但你只喜愛虛假關係
Но ты предпочитаешь лишь притворство.
讓情路封閉 讓情淚沖洗
Пусть закроется дорога любви, пусть смоют слёзы боль,
讓明日的我抹去這傷逝
Пусть завтра я забуду эту потерю.
情是美麗 情是珍貴
Любовь прекрасна, любовь драгоценна,
但已經不可挽回一切
Но уже ничего нельзя вернуть.
你若愛他沒有問題
Если ты любишь её, в этом нет ничего плохого,
再別要跟我維繫
Но больше не поддерживай связь со мной.
再別說謊一生一世
Не обещай мне больше вечной любви,
然後叫我再一次悲淒
Чтобы потом снова заставить меня страдать.
在微涼秋季 望長夜星輝
В прохладный осенний вечер, глядя на звёзды долгой ночи,
讓沉默把我任意再吞噬
Позволю тишине поглотить меня.
情是美麗 情是珍貴
Любовь прекрасна, любовь драгоценна,
但你只喜愛虛假關係
Но ты предпочитаешь лишь притворство.
讓情路封閉 讓情淚沖洗
Пусть закроется дорога любви, пусть смоют слёзы боль,
讓明日的我抹去這傷逝
Пусть завтра я забуду эту потерю.
情是美麗 情是珍貴
Любовь прекрасна, любовь драгоценна,
但已經不可挽回一切
Но уже ничего нельзя вернуть.
在微涼秋季 望長夜星輝
В прохладный осенний вечер, глядя на звёзды долгой ночи,
讓沉默把我任意再吞噬
Позволю тишине поглотить меня.
情是美麗 情是珍貴
Любовь прекрасна, любовь драгоценна,
但已經不可挽回一切
Но уже ничего нельзя вернуть.
熱情是美麗 柔情是珍貴
Страсть прекрасна, нежность драгоценна,
但這天只好葬於心底
Но сегодня я должна похоронить их в своём сердце.





Writer(s): Chen Le Rong, Chen Yao Chuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.