周慧敏 - 自作多情 - traduction des paroles en allemand

自作多情 - 周慧敏traduction en allemand




自作多情
Selbstüberschätzung
不要自作多情去造梦
Sei nicht so selbstüberschätzend und träume nicht,
给我尽献殷勤管接送
mir ständig den Hof zu machen und mich abzuholen und zu bringen.
不必一再问我恋情可有渐冻
Du musst mich nicht immer wieder fragen, ob meine Liebe erkaltet,
时事追击如烈风
die aktuellen Ereignisse verfolgen mich wie ein heftiger Wind.
因我没有心情去造梦
Denn ich habe keine Lust zu träumen,
不会赠送感情给你操纵
ich werde dir meine Gefühle nicht schenken, damit du sie kontrollierst.
不必窥探在我窗前失去自控
Du musst nicht vor meinem Fenster spähen und die Selbstkontrolle verlieren,
呆站一宵如笨钟
die ganze Nacht wie ein dummer Klotz dastehen.
今晚找个心爱吧
Such dir heute Abend eine Liebste,
不要失意等我吧
warte nicht enttäuscht auf mich.
今晚请你归去吧
Geh heute Abend bitte nach Hause,
别管我愉快吗
kümmere dich nicht darum, ob ich glücklich bin.
今晚找个心爱吧
Such dir heute Abend eine Liebste,
倾诉所有的说话
erzähle ihr alles.
别人在期待相恋知道吗
Andere warten auf die Liebe, weißt du das?
恋爱狂回头吧因我害怕
Liebeswütiger, kehr um, denn ich habe Angst,
倘用情驯服似小狗摆尾巴
wenn du deine Liebe so zähmst, als wärst du ein Hündchen, das mit dem Schwanz wedelt.
到后来还是要公式痛哭
Am Ende muss man doch nach Schema weinen,
今天只身也罢
heute bin ich lieber allein.
恋爱狂回头吧因我害怕
Liebeswütiger, kehr um, denn ich habe Angst,
倘用情盲目似不分真与假
wenn du deine Liebe blind einsetzt, als könntest du nicht zwischen echt und falsch unterscheiden.
到后来还是要公式痛哭
Am Ende muss man doch nach Schema weinen,
不敢说声爱吧
ich wage nicht, "Ich liebe dich" zu sagen.
不要自作多情去造梦
Sei nicht so selbstüberschätzend und träume nicht,
给我尽献殷勤管接送
mir ständig den Hof zu machen und mich abzuholen und zu bringen.
不必一再问我恋情可有渐冻
Du musst mich nicht immer wieder fragen, ob meine Liebe erkaltet,
时事追击如烈风
die aktuellen Ereignisse verfolgen mich wie ein heftiger Wind.
因我没有心情去造梦
Denn ich habe keine Lust zu träumen,
不会赠送感情给你操纵
ich werde dir meine Gefühle nicht schenken, damit du sie kontrollierst.
不必窥探在我窗前失去自控
Du musst nicht vor meinem Fenster spähen und die Selbstkontrolle verlieren,
呆站一宵如笨钟
die ganze Nacht wie ein dummer Klotz dastehen.
今晚找个心爱吧
Such dir heute Abend eine Liebste,
不要失意等我吧
warte nicht enttäuscht auf mich.
今晚请你归去吧
Geh heute Abend bitte nach Hause,
别管我愉快吗
kümmere dich nicht darum, ob ich glücklich bin.
今晚找个心爱吧
Such dir heute Abend eine Liebste,
倾诉所有的说话
erzähle ihr alles.
别人在期望相恋知道吗
Andere erwarten die Liebe, weißt du das?
恋爱狂回头吧因我害怕
Liebeswütiger, kehr um, denn ich habe Angst,
倘用情驯服似小狗摆尾巴
wenn du deine Liebe so zähmst, als wärst du ein Hündchen, das mit dem Schwanz wedelt.
到后来还是要公式痛哭
Am Ende muss man doch nach Schema weinen,
今天只身也罢
heute bin ich lieber allein.
恋爱狂回头吧因我害怕
Liebeswütiger, kehr um, denn ich habe Angst,
倘用情盲目似不分真与假
wenn du deine Liebe blind einsetzt, als könntest du nicht zwischen echt und falsch unterscheiden.
到后来还是要公式痛哭
Am Ende muss man doch nach Schema weinen,
不敢说声爱吧
ich wage nicht "Ich liebe dich" zu sagen.





Writer(s): Siu Kei Chan, Daiichi Katsumata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.