Paroles et traduction 周慧敏 - 你還記得從前嗎
你還記得從前嗎
Do You Still Remember Before
或者
是我雙手抱不起你世界
Perhaps
it
was
my
two
hands
that
couldn't
hold
your
world
還是
你兩臂只握緊成敗
Or
was
it
your
two
arms
that
only
held
onto
victory
and
defeat
是否
情迷和意亂
不足夠將我活埋
Were
romantic
fascination
and
confusion
not
enough
to
bury
me
alive
還是
彼此相戀不等於瞭解
Or
were
we
in
love
but
didn't
understand
each
other
若果
是我根本看不懂你世界
If
it
was
me
who
couldn't
understand
your
world
寧願
你我也永不長大
I
would
rather
we
both
never
grew
up
像那些孩童無靠地
Like
those
children
without
a
care
只想抱緊你入懷
Only
wanting
to
hug
you
in
my
arms
無奈幸福跑得比青春更快
But
unfortunately,
happiness
runs
faster
than
youth
但記得從前從前傻氣話
But
I
remember
those
silly
words
from
before
想起你與我的家
彷彿已是最美滿的畫
Thinking
about
you
and
my
home,
as
if
it
was
the
most
perfect
painting
擺到面前實現時像笑話
When
it
was
put
in
front
of
me,
it
became
a
joke
還記得從前如何投契吧
Do
you
still
remember
how
close
we
were
before
別來越是關心你
還能及以往快樂嗎?
Since
we've
been
apart,
the
more
I
care
about
you,
can
it
still
be
as
happy
as
before?
若果
是我根本看不懂你世界
If
it
was
me
who
couldn't
understand
your
world
寧願
你我也永不長大
I
would
rather
we
both
never
grew
up
像那些孩童無靠地
Like
those
children
without
a
care
只想抱緊你入懷
Only
wanting
to
hug
you
in
my
arms
無奈幸福跑得比青春更快
But
unfortunately,
happiness
runs
faster
than
youth
但記得從前從前傻氣話
But
I
remember
those
silly
words
from
before
想起你與我的家
彷彿已是最美滿的畫
Thinking
about
you
and
my
home,
as
if
it
was
the
most
perfect
painting
擺到面前實現時像笑話
When
it
was
put
in
front
of
me,
it
became
a
joke
還記得從前如何投契吧
Do
you
still
remember
how
close
we
were
before
別來越是關心你
還能及以往快樂嗎?
Since
we've
been
apart,
the
more
I
care
about
you,
can
it
still
be
as
happy
as
before?
想起那從前從前傻氣話
Thinking
about
those
silly
words
from
before
想起你與我的家
彷彿已是最美滿的畫
Thinking
about
you
and
my
home,
as
if
it
was
the
most
perfect
painting
擺到面前實現時像笑話
When
it
was
put
in
front
of
me,
it
became
a
joke
還記起得從前如何投契吧
Do
you
still
remember
how
close
we
were
before
別來越是關心你
還能及以往快樂嗎?
Since
we've
been
apart,
the
more
I
care
about
you,
can
it
still
be
as
happy
as
before?
仍期待再次可以嗎?
Can
we
still
hope
for
another
time?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung, Wai Man Vivian Chow
Album
周慧敏 純愛傳說
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.