Paroles et traduction 周慧敏 - 保护
受到冷落也不哭
Даже
если
ты
холоден,
я
не
заплачу,
只为爱你爱到最深处
Ведь
люблю
тебя
безмерно,
让你去为梦想追逐
Позволю
тебе
следовать
за
мечтой,
做你的依靠不做束缚
Буду
твоей
опорой,
а
не
оковами.
当你拥我在怀中
Когда
ты
обнимаешь
меня,
笑容后的脆弱再藏不住
Улыбка
уже
не
скрывает
мою
хрупкость.
我的心希望你保护
Я
хочу,
чтобы
ты
защитил
мое
сердце,
我愿将全心全意都付出
Я
готова
отдать
тебе
всю
себя
без
остатка,
无愿无悔不说苦
Без
сожалений
и
жалоб,
一生一世守候着你
Оберегать
тебя
всю
жизнь,
任春去春来朝与暮
Видеть,
как
весна
сменяет
весну,
утро
- вечер,
只要没说得孤独
Лишь
бы
ты
не
чувствовал
себя
одиноким,
你心疼你清楚
Ведь
ты
знаешь,
ты
чувствуешь,
女人都希望被保护
Все
женщины
хотят
быть
защищенными.
受到冷落也不哭
Даже
если
ты
холоден,
я
не
заплачу,
只为爱你爱到最深处
Ведь
люблю
тебя
безмерно,
让你去为梦想追逐
Позволю
тебе
следовать
за
мечтой,
做你的依靠不做束缚
Буду
твоей
опорой,
а
не
оковами.
当你拥我在怀中
Когда
ты
обнимаешь
меня,
笑容后的脆弱再藏不住
Улыбка
уже
не
скрывает
мою
хрупкость.
我的心希望你保护
Я
хочу,
чтобы
ты
защитил
мое
сердце,
我愿将全心全意都付出
Я
готова
отдать
тебе
всю
себя
без
остатка,
无愿无悔不说苦
Без
сожалений
и
жалоб,
一生一世守候着你
Оберегать
тебя
всю
жизнь,
任春去春来朝与暮
Видеть,
как
весна
сменяет
весну,
утро
- вечер,
只要没说得孤独
Лишь
бы
ты
не
чувствовал
себя
одиноким,
你心疼你清楚
Ведь
ты
знаешь,
ты
чувствуешь,
女人都希望被保护
Все
женщины
хотят
быть
защищенными.
全心全意都付出
Я
готова
отдать
тебе
всю
себя
без
остатка,
无愿无悔不说苦
Без
сожалений
и
жалоб,
一生一世守候着你
Оберегать
тебя
всю
жизнь,
任春去春来朝与暮
Видеть,
как
весна
сменяет
весну,
утро
- вечер,
只要没说得孤独
Лишь
бы
ты
не
чувствовал
себя
одиноким,
你心疼你清楚
Ведь
ты
знаешь,
ты
чувствуешь,
女人都希望被保护
Все
женщины
хотят
быть
защищенными.
只要没说得辛苦
Лишь
бы
ты
не
чувствовал
себя
измотанным,
你心疼你在乎
Ведь
ты
знаешь,
ты
заботишься,
女人都希望被保护
Все
женщины
хотят
быть
защищенными.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruo-long Yao, Yao Chuan Chen
Album
敏感地带
date de sortie
01-04-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.