Paroles et traduction 周慧敏 - 動人黃昏
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
動人黃昏
Touch My Heart in Twilight
告訴我
在這刻接觸不是夢
Tell
me
that
it's
not
a
dream
to
meet
you
now
告訴我
在手心溫暖真的播送
Tell
me
that
it's
real,
the
warmth
I
feel
inside
未望著是你的面容
我心早茫然不知所蹤
Before
I
met
you,
my
heart
was
lost
迷亂裡聽你那隱約說話
像仍是不懂似懂
Hearing
your
voice
made
me
feel
like
I
was
in
a
dream
告訴我
汔車街裡真的在動
Tell
me
that
the
church
bell
is
really
ringing
告訴我
晨霧還是晚風
Tell
me
if
it's
morning
or
evening
是日落令我的臉紅
對不起我這心早失控
The
sunset
makes
me
blush;
forgive
me,
my
heart
is
out
of
control
容許我
如個夢
迷迷糊站著亦像在搖動
Let
me
dream,
feeling
lost
and
swaying
like
a
drunk
黃昏我未料會這麼動人
Twilight;
I
didn't
expect
it
to
be
so
moving
街中縱也匆匆
擠不攏
Even
though
the
streets
are
crowded,
it
doesn't
feel
like
it
陪著你在旁
像二人地帶中
Being
with
you
is
like
being
in
our
own
world
黃昏我未料會這麼動人
Twilight;
I
didn't
expect
it
to
be
so
moving
只知道我的心
關不攏
My
heart
is
pounding,
I
can't
control
it
誰料昨日才相識
情懷今日送
Who
would
have
thought
that
we
would
meet
yesterday,
and
feel
this
way
today?
告訴我
在這刻抱擁不是夢
Tell
me
that
it's
not
a
dream
to
hold
you
now
告訴我
情在沉默接通
Tell
me
that
our
love
is
real,
even
though
it's
silent
像墮入熱愛的裂縫
放開以往愛戀的傷痛
I've
fallen
into
the
pit
of
love,
I've
healed
from
past
heartbreaks
容許你
投我夢
柔情隨落日默默地流動
Let
me
dream
of
you,
let
your
love
flow
like
the
sunset
黃昏我未料會這麼動人
Twilight;
I
didn't
expect
it
to
be
so
moving
街中縱也匆匆
擠不攏
Even
though
the
streets
are
crowded,
it
doesn't
feel
like
it
陪著你在旁
像二人地帶中
Being
with
you
is
like
being
in
our
own
world
黃昏我未料會這麼動人
Twilight;
I
didn't
expect
it
to
be
so
moving
只知道我的心
關不攏
My
heart
is
pounding,
I
can't
control
it
誰料昨日才相識
情懷今日送
Who
would
have
thought
that
we
would
meet
yesterday,
and
feel
this
way
today?
情懷不自控
I
can't
control
my
love
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loy Mow Chow, Yat Kun Tsui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.