Paroles et traduction 周慧敏 - 台下女主角
台下女主角
The Woman Behind the Silver Screen
我再看着银幕里浪漫戏
Once
again,
I
watch
the
romantic
scenes
on
the
silver
screen,
这女主角为心爱仍逃避
Where
the
leading
lady
shuns
love,
clinging
to
her
dream.
畏惧情像游戏
恐怕尽是伤悲
Fearing
love's
fickle
game,
dreading
only
pain,
观众在心醉地咀嚼剧中意味
The
audience,
enthralled,
savors
every
plot
twist
and
refrain.
悄悄眼泪流下了像做戏
Unbidden,
brings
tears
that
fall
like
a
feigned
lament.
这女主角极坚决无余地
The
leading
lady,
so
resolute,
her
heart
unyielding,
我在台下求你
不要让梦枯死
From
my
seat
below,
I
implore
thee,
don't
let
our
dream
grow
cold.
不要就如退避
心里莫多顾忌
Don't
hold
back,
my
love,
cast
aside
your
trepidation.
跟他永远一起
Be
with
him
forever,
能将这人留下莫再爱别人
Keep
him
by
your
side,
let
no
other
claim
your
devotion.
漆黑里面当天我一般愚笨
The
fool
I
was
that
gloomy
night,
lost
in
desolation.
到美梦远去后才耐心地找寻
When
the
dream
had
faded,
I
searched
in
vain
for
its
restoration.
今天呼喊命运会留低一串缺陷
Now,
I
call
to
fate,
hoping
it
will
not
leave
me
with
imperfections.
悄悄眼泪流下了像做戏
Unbidden,
brings
tears
that
fall
like
a
feigned
lament.
这女主角极坚决无余地
The
leading
lady,
so
resolute,
her
heart
unyielding,
我在台下求你
不要让梦枯死
From
my
seat
below,
I
implore
thee,
don't
let
our
dream
grow
cold.
不要就如退避
心里莫多顾忌
Don't
hold
back,
my
love,
cast
aside
your
trepidation.
跟他永远一起
Be
with
him
forever,
能将这人留下莫再爱别人
Keep
him
by
your
side,
let
no
other
claim
your
devotion.
漆黑里面当天我一般愚笨
The
fool
I
was
that
gloomy
night,
lost
in
desolation.
到美梦远去后才耐心地找寻
When
the
dream
had
faded,
I
searched
in
vain
for
its
restoration.
今天呼喊命运会留低一串缺陷
Now,
I
call
to
fate,
hoping
it
will
not
leave
me
with
imperfections.
能将这人留下莫再爱别人
Keep
him
by
your
side,
let
no
other
claim
your
devotion.
漆黑里面当天我一般愚笨
The
fool
I
was
that
gloomy
night,
lost
in
desolation.
到美梦远去后才耐心地找寻
When
the
dream
had
faded,
I
searched
in
vain
for
its
restoration.
今天呼喊命运会留低一串缺陷
Now,
I
call
to
fate,
hoping
it
will
not
leave
me
with
imperfections.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shao Qi Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.