Paroles et traduction 周慧敏 - 咖啡在等一个人
咖啡在等一个人
Coffee is waiting for someone
咖啡在等一个人
Coffee
is
waiting
for
someone
黄昏在等一座空城
Dusk
is
waiting
for
an
empty
city
像咖啡在等
一个人
Like
coffee
is
waiting
for
a
person
命运在等谁的幸存
Fate
is
waiting
for
whose
survival
爱情在等谁的作证
Love
is
waiting
for
whose
testimony
坠落了灵魂的星晨
The
fallen
soul's
star
一个人
冷不冷
Is
one
person
cold
or
not
你依稀的吻
还能辨认
Your
faint
kiss
can
still
be
recognized
故事在等一个热吻
The
story
is
waiting
for
a
passionate
kiss
那个人温柔里再生
That
person
is
reborn
in
tenderness
倔强在等下个可能
Stubbornness
is
waiting
for
the
next
possibility
青春在等谁完成
Youth
is
waiting
for
someone
to
complete
就算岁月爬过了我们
Even
if
the
years
have
passed
us
by
当流言刮成了龙卷风
When
rumors
become
a
tornado
你会前来敲我的门
You
will
come
and
knock
on
my
door
把诺言再确认
To
confirm
the
promise
again
咖啡在等一个人
Coffee
is
waiting
for
someone
苦涩慢慢蒸馏出圆润香醇
Bitterness
slowly
distills
into
smooth
and
mellow
雨的温润爱的诚恳
The
warmth
of
rain
and
the
sincerity
of
love
像年轮晕开一杯甘纯
Like
the
rings
of
a
tree
open
up
into
a
glass
of
purity
时光在等一个人
Time
is
waiting
for
someone
将青涩烘焙变回甘的熟成
To
roast
the
green
into
a
sweet
and
ripe
生死夹缝才能见证
Only
in
the
gap
between
life
and
death
can
be
witnessed
你是我肩上天使
You
are
the
angel
on
my
shoulder
一直在为我等
Always
waiting
for
me
故事在等一个热吻
The
story
is
waiting
for
a
passionate
kiss
那个人温柔里再生
That
person
is
reborn
in
tenderness
倔强在等下个可能
Stubbornness
is
waiting
for
the
next
possibility
青春在等谁完成
Youth
is
waiting
for
someone
to
complete
就算天涯困住了旅人
Even
if
the
world
traps
the
traveler
当试炼像刀锋那么狠
When
the
trials
are
as
sharp
as
a
knife
你会前来敲我的门
You
will
come
and
knock
on
my
door
把诺言再确认
To
confirm
the
promise
again
咖啡在等一个人
Coffee
is
waiting
for
someone
苦涩慢慢蒸馏出圆润香醇
Bitterness
slowly
distills
into
smooth
and
mellow
雨的温润爱的诚恳
The
warmth
of
rain
and
the
sincerity
of
love
像年轮晕开一杯甘纯
Like
the
rings
of
a
tree
open
up
into
a
glass
of
purity
时光在等一个人
Time
is
waiting
for
someone
将青涩烘焙变回甘的熟成
To
roast
the
green
into
a
sweet
and
ripe
生死夹缝才能见证
Only
in
the
gap
between
life
and
death
can
be
witnessed
你是我肩上天使
You
are
the
angel
on
my
shoulder
一直在为我等
Always
waiting
for
me
咖啡在等一个人
Coffee
is
waiting
for
someone
苦涩慢慢蒸馏出圆润香醇
Bitterness
slowly
distills
into
smooth
and
mellow
雨的温润爱的诚恳
The
warmth
of
rain
and
the
sincerity
of
love
像年轮晕开一杯甘纯
Like
the
rings
of
a
tree
open
up
into
a
glass
of
purity
真心在等一个人
Heart
is
waiting
for
someone
不惊动安静等自愿的熟成
Don't
disturb
the
quiet
waiting
for
voluntary
ripening
生死夹缝才能见证
Only
in
the
gap
between
life
and
death
can
be
witnessed
你是我肩上天使
You
are
the
angel
on
my
shoulder
你是我肩上天使
You
are
the
angel
on
my
shoulder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhong-heng Wu, Zhuo-xiong Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.