周慧敏 - 咖啡在等一个人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周慧敏 - 咖啡在等一个人




咖啡在等一个人
Coffee is waiting for someone
咖啡在等一个人
Coffee is waiting for someone
黄昏在等一座空城
Dusk is waiting for an empty city
像咖啡在等 一个人
Like coffee is waiting for a person
命运在等谁的幸存
Fate is waiting for whose survival
爱情在等谁的作证
Love is waiting for whose testimony
坠落了灵魂的星晨
The fallen soul's star
一个人 冷不冷
Is one person cold or not
你依稀的吻 还能辨认
Your faint kiss can still be recognized
故事在等一个热吻
The story is waiting for a passionate kiss
那个人温柔里再生
That person is reborn in tenderness
倔强在等下个可能
Stubbornness is waiting for the next possibility
青春在等谁完成
Youth is waiting for someone to complete
就算岁月爬过了我们
Even if the years have passed us by
当流言刮成了龙卷风
When rumors become a tornado
你会前来敲我的门
You will come and knock on my door
把诺言再确认
To confirm the promise again
咖啡在等一个人
Coffee is waiting for someone
苦涩慢慢蒸馏出圆润香醇
Bitterness slowly distills into smooth and mellow
雨的温润爱的诚恳
The warmth of rain and the sincerity of love
像年轮晕开一杯甘纯
Like the rings of a tree open up into a glass of purity
时光在等一个人
Time is waiting for someone
将青涩烘焙变回甘的熟成
To roast the green into a sweet and ripe
生死夹缝才能见证
Only in the gap between life and death can be witnessed
你是我肩上天使
You are the angel on my shoulder
一直在为我等
Always waiting for me
故事在等一个热吻
The story is waiting for a passionate kiss
那个人温柔里再生
That person is reborn in tenderness
倔强在等下个可能
Stubbornness is waiting for the next possibility
青春在等谁完成
Youth is waiting for someone to complete
就算天涯困住了旅人
Even if the world traps the traveler
当试炼像刀锋那么狠
When the trials are as sharp as a knife
你会前来敲我的门
You will come and knock on my door
把诺言再确认
To confirm the promise again
咖啡在等一个人
Coffee is waiting for someone
苦涩慢慢蒸馏出圆润香醇
Bitterness slowly distills into smooth and mellow
雨的温润爱的诚恳
The warmth of rain and the sincerity of love
像年轮晕开一杯甘纯
Like the rings of a tree open up into a glass of purity
时光在等一个人
Time is waiting for someone
将青涩烘焙变回甘的熟成
To roast the green into a sweet and ripe
生死夹缝才能见证
Only in the gap between life and death can be witnessed
你是我肩上天使
You are the angel on my shoulder
一直在为我等
Always waiting for me
咖啡在等一个人
Coffee is waiting for someone
苦涩慢慢蒸馏出圆润香醇
Bitterness slowly distills into smooth and mellow
雨的温润爱的诚恳
The warmth of rain and the sincerity of love
像年轮晕开一杯甘纯
Like the rings of a tree open up into a glass of purity
真心在等一个人
Heart is waiting for someone
不惊动安静等自愿的熟成
Don't disturb the quiet waiting for voluntary ripening
生死夹缝才能见证
Only in the gap between life and death can be witnessed
你是我肩上天使
You are the angel on my shoulder
我从未一个人
I am never alone
你是我肩上天使
You are the angel on my shoulder
我从未一个人
I am never alone





Writer(s): Zhong-heng Wu, Zhuo-xiong Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.