周慧敏 - 回轉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周慧敏 - 回轉




回轉
Reverie
我們的存在 天真像一篇序
Our being is as innocent as a prologue
翻過了章節 單純卻在逝去
We have turned the chapter, innocence is in the past
當現實 慫恿灰心
When the reality urges me to lose heart
說妥協 是人生的捷徑
It claims that compromise is a shortcut in life
你卻用 堅定 捍衛赤子的心
But your determination defends the heart of a child
不讓世故 抹煞了自己
And it prevents the worldliness from eroding you
是你真誠的 守護純淨
Love is your sincerity protecting purity
灌溉了失落 收成美景
It nurtures the lost and harvests beauty
偏執的本性 因為有了 你的啟示 回轉自己
My stubborn nature is turning back to itself because of your revelation
字裡熱切的 給我安定
Your fervent words give me peace
在最終國度看見的 是孩子的美麗
In the final kingdom, I see the beauty of a child
當現實 慫恿灰心
When the reality urges me to lose heart
說妥協 是人生的捷徑
It claims that compromise is a shortcut in life
你卻用 堅定 捍衛赤子的心
But your determination defends the heart of a child
不讓世故 抹煞了自己
And it prevents the worldliness from eroding you
是你真誠的 守護純淨
Love is your sincerity protecting purity
灌溉了失落 收成美景
It nurtures the lost and harvests beauty
偏執的本性 因為有了 你的啟示 回轉自己
My stubborn nature is turning back to itself because of your revelation
字裡熱切的 給我安定
Your fervent words give me peace
在最終國度看見的 是孩子的美麗
In the final kingdom, I see the beauty of a child
是你真誠的
It is your sincerity
灌溉了失落
That nurtures the lost
偏執的本性 因為有了 你的啟示 回轉自己
My stubborn nature is turning back to itself because of your revelation
字裡熱切的 給我安定
Your fervent words give me peace
在最終國度看見的 是孩子 美麗
In the final kingdom, I see the beauty of a child





Writer(s): Hui Xin Dai, Xue Sheng Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.