周慧敏 - 天家 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周慧敏 - 天家




天家
Небесный дом
周慧敏
Вивиан Чжоу
天家
Небесный дом
监制:翁玮盈 / 陈永明
Продюсеры: Энтони Вонг / Чан Винмин
浮云带我逛过天空 快要跟天堂抱拥
Облака несут меня по небу, я почти касаюсь небес.
地上蝼蚁如此精细 发觉有些东西 更加宝贵
Муравьи на земле такие крошечные, понимаю, есть вещи гораздо более ценные.
金光闪闪总会渴慕 到你得到似有若无
Все жаждут золота, но заполучив его, понимаешь - оно призрачно.
任满身珠光宝气 难以一世没苦恼
Даже усыпанная драгоценностями, не сможешь прожить жизнь без печали.
若有天上的家 名利我能放下
Если есть дом на небесах, я могу оставить славу и богатство.
真真假假 我亦不需要念挂 都是烟花
Мне не нужно думать о правде и лжи, всё это лишь фейерверк.
赢得所有 换那手上的沙 还是太昂贵吧
Завоевать весь мир в обмен на песок в ладонях - слишком дорого, не так ли?
只想某天 回到这家 遗失一切 我亦不怕
Я просто хочу однажды вернуться в этот дом, даже если потеряю всё, я не боюсь.
荣华富贵有那么好 永远的生命更好
Богатство и почёт так хороши, но вечная жизнь ещё лучше.
地上谁会长生不老 我却已经找到 我的喜好
Никто на земле не может жить вечно, но я уже нашла то, что мне нравится.
玻璃海边不再畏惧 你会亲手抹去眼泪
У хрустального моря я больше не боюсь, Ты вытрешь мои слёзы.
若最终必须失去 还有天使 在这里
Даже если в конце концов я всё потеряю, здесь всё ещё есть ангелы.
若有天上的家 荣辱我能放下
Если есть дом на небесах, я смогу оставить славу и позор.
那怕变卖 世上的一切换那 绚烂的画
Даже если придется продать всё, что есть в этом мире, в обмен на эту чудесную картину.
赢得所有 换那手上的沙 还是太昂贵吧
Завоевать весь мир в обмен на песок в ладонях - слишком дорого, не так ли?
这么渺小 还爱我吗 遗失一切 我亦不怕
Я такая маленькая, но ты всё ещё любишь меня? Даже если я всё потеряю, я не боюсь.
传说那不朽的永恒乐土 唯有信心先看到
Легенда гласит: чтобы увидеть вечный рай, нужна лишь вера.
如果必须祷告 诚心的祷告
Если нужно молиться, молись искренне.
梦见天上的家 遥望永恒的花
Мне снится небесный дом, я смотрю на вечные цветы.
风光太短 年岁更短 仍可深信 你别惊讶
Пейзажи слишком быстротечны, годы летят ещё быстрее, но я всё ещё верю, не удивляйся.
感谢 vIcToR 提供歌词
Спасибо vIcToR за предоставленный текст.





Writer(s): Wei Ying Weng, Hao Zheng Gao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.