周慧敏 - 孤單的心痛 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 周慧敏 - 孤單的心痛




孤單的心痛
Einsamer Herzschmerz
愛與情似場夢 彷彿給操縱
Liebe und Gefühl sind wie ein Traum, scheinbar manipuliert.
留下你偷偷的哭泣 我已經不懂心痛
Du bleibst heimlich weinend zurück, ich verstehe den Herzschmerz schon nicht mehr.
寂寞是孤單等你 在深宵多冰凍
Einsamkeit ist, einsam auf dich zu warten, in der tiefen, kalten Nacht.
越要不想起 但卻偏想起 共你虛假的抱擁
Je mehr ich nicht daran denken will, desto mehr erinnere ich mich an deine falsche Umarmung.
也許我明晨離別 或你會了解 在孤單中的心痛
Vielleicht werde ich morgen früh gehen, oder du wirst verstehen, den Herzschmerz in der Einsamkeit.
你會發現這當天的約誓 經已看不懂
Du wirst feststellen, dass du das Versprechen von damals nicht mehr verstehst.
卻知道緣來緣盡 在你與我之間 愛已有着裂縫
Aber du weißt, dass das Schicksal kommt und geht, zwischen dir und mir, die Liebe hat bereits Risse.
感覺不再相同 熱愛今天已是凍
Das Gefühl ist nicht mehr dasselbe, die Leidenschaft ist heute erkaltet.
愛與情似場夢 彷彿給操縱
Liebe und Gefühl sind wie ein Traum, scheinbar manipuliert.
留下你偷偷的哭泣 我已經不懂心痛
Du bleibst heimlich weinend zurück, ich verstehe den Herzschmerz schon nicht mehr.
寂寞是孤單等你 在深宵多冰凍
Einsamkeit ist, einsam auf dich zu warten, in der tiefen, kalten Nacht.
越要不想起 但卻偏想起 共你虛假的抱擁
Je mehr ich nicht daran denken will, desto mehr erinnere ich mich an deine falsche Umarmung.
也許我明晨離別 或你會了解 在孤單中的心痛
Vielleicht werde ich morgen früh gehen, oder du wirst verstehen, den Herzschmerz in der Einsamkeit.
你會發現 這當天的約誓 經已看不懂
Du wirst feststellen, dass du das Versprechen von damals nicht mehr verstehst.
卻知道緣來緣盡 在你與我之間 愛已有着裂縫
Aber du weißt, dass das Schicksal kommt und geht, zwischen dir und mir, die Liebe hat bereits Risse.
感覺不再相同 熱愛今天已是凍
Das Gefühl ist nicht mehr dasselbe, die Leidenschaft ist heute erkaltet.
你知唔知道永遠嘅愛係也嘢阿?
Weißt du, was ewige Liebe ist?
佢只不過係一個美麗嘅童話
Sie ist nur ein schönes Märchen.
當故事完結嘅時候
Wenn die Geschichte endet,
我哋又返返去寂寞裏面
kehren wir in die Einsamkeit zurück,
去等另外一個故事嘅開始
um auf den Beginn einer anderen Geschichte zu warten.
但係我好想話畀你聽
Aber ich möchte dir sagen,
喺我哋嘅童話故事裏面
dass ich dich in unserer Märchengeschichte
我係曾經真心真意去愛過你
einst aufrichtig und von ganzem Herzen geliebt habe.
也許我明晨離別你 或你會了解 在孤單中的心痛
Vielleicht werde ich morgen früh von dir gehen, oder du wirst verstehen, den Herzschmerz in der Einsamkeit.
然後你會發現 這當天的約誓經已看不懂
Dann wirst du feststellen, dass du das Versprechen von damals nicht mehr verstehst.
卻知道緣來緣盡 在你與我之間 愛已有着裂縫
Aber du weißt, dass das Schicksal kommt und geht, zwischen dir und mir, die Liebe hat bereits Risse.
我早知相愛是難永遠 (相愛是難永遠) 但我真心已斷送
Ich wusste schon lange, dass Liebe nicht ewig währen kann (Liebe kann nicht ewig währen), aber ich habe mein aufrichtiges Herz hingegeben.
明晨離別你會了解孤單中的心痛
Wenn ich morgen früh gehe, wirst du den Herzschmerz in der Einsamkeit verstehen.
相愛是難永遠 真心已斷送
Liebe kann nicht ewig währen, mein aufrichtiges Herz ist verloren.
緣來緣盡 你與我之間 愛已有着裂縫
Das Schicksal kommt und geht, zwischen dir und mir, die Liebe hat bereits Risse.
只有是忘記你 不需再恨痛
Ich kann dich nur vergessen, ich brauche keinen Schmerz mehr zu hassen.





Writer(s): Kenneth Hirsch, Ronald N. Miller

周慧敏 - 周慧敏 音樂大全101
Album
周慧敏 音樂大全101
date de sortie
01-01-2011

1 流言
2 心軟
3 I've Never Been To Me (英語)
4 戀曲Sha La La
5 盡在不言中 (國語)
6 痴心換情深
7 歲月的童話
8 感情的分禮
9 註定的結局
10 等這一段情
11 付出許多愛情
12 無情夜冷風
13 異國的下午
14 留住有情人
15 要你喜歡我
16 思念的夜空
17 城市民歌MEDLEY
18 孤單的心痛
19 最美的淚水
20 萬千寵愛在一身
21 別れの予感(日語)
22 別望著我離開
23 新相識 舊情人
24 逢いにゆきたいの (日語)
25 留些愛到明天愛我 (國語)
26 你對我是認真的嗎 (國語)
27 一顆心只能愛一回 (國語)
28 離開憂鬱的習慣 (國語)
29 最怕唱起這首歌(國語)
30 從情人變成朋友
31 愛你多過愛他
32 紅葉落索的時候
33 走在大街的女子 (國語)
34 沒有人傻得像我 (國語)
35 你是真的愛我嗎 (國語)
36 你的愛讓我想飛 (國語)
37 如果你知我苦衷
38 今を抱きしめて(日語)
39 也許應該分手了
40 對不起、親愛的
41 怎可以沒有感情
42 Medley: 飄零燕/叮噹/ IQ博士/幪面超人
43 多一點愛戀
44 出嫁的清晨
45 敏感夜
46 紅河村 LIVE
47 Cest la Vie
48 潮心
49 感激
50 最愛 - Piano Version
51 愛當真
52 最愛
53 留戀
54 時間
55 保護
56 失控
57 假裝
58 只等這一季
59 會錯意
60 千個晨早
61 天荒愛未老
62 不相信愛情
63 萬個夢兒
64 愛你多年
65 處處留情
66 動人黃昏
67 Nemure Nu Yoru
68 阿瑪遜河
69 近情情怯
70 男女之間
71 自動自覺
72 自作多情
73 全心全意 (國語)
74 冬日浪漫
75 心事重重
76 紅顏知己
77 留住秋色
78 知己 (國語)
79 知己
80 Sometimes When We Touch
81 真愛在明天
82 愛到最後
83 情未了
84 美少女戰士
85 男人心

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.