周慧敏 - 年月天夜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周慧敏 - 年月天夜




年月天夜
Song of a Year's Day and Night
总在世人眼光中浮沈
Amidst the Gaze of the World
没有我一丝一分
I Find Not a Trace of Myself
等待一个认真的眼神
I Await A Serious Glance
抵挡寒冷
To Ward Off The Cold
心中曾有这样的疑问
A Question I've Long Held
会不会寂寞一生
Will My Life Be Lonesome?
如果爱情这般的烦人
If Love Doth Vex Me So
情愿孤单
I'd Rather Be Alone
每一夜 每一天
Every Night, Every Day
时间不停的走远
Time Ceaselessly Slips Away
像是留不住的画面
Like a Memory I Cannot Hold
每一月 每一年
Every Moon, Every Year
感觉渐渐变平淡
My Feelings Begin to Fade
孤独慢慢成习惯
Solitude Becomes My Habit
总在世人眼光中浮沈
Amidst the Gaze of the World
没有我一丝一分
I Find Not a Trace of Myself
等待一个认真的眼神
I Await A Serious Glance
抵挡寒冷
To Ward Off The Cold
每一夜 每一天
Every Night, Every Day
时间不停的走远
Time Ceaselessly Slips Away
像是留不住的画面
Like a Memory I Cannot Hold
每一月 每一年
Every Moon, Every Year
感觉渐渐变平淡
My Feelings Begin to Fade
孤独慢慢成习惯
Solitude Becomes My Habit
每一夜 每一天
Every Night, Every Day
时间不停的走远
Time Ceaselessly Slips Away
像是留不住的画面
Like a Memory I Cannot Hold
每一月 每一年
Every Moon, Every Year
感觉渐渐变平淡
My Feelings Begin to Fade
孤独慢慢成习惯
Solitude Becomes My Habit





Writer(s): Epo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.