Paroles et traduction 周慧敏 - 心事重重
是不是今晚咖啡我依然喝得太濃
Я
все
еще
пью
слишком
много
кофе
сегодня
вечером?
否則為什麼整夜無法入夢
Иначе
почему
ты
не
можешь
спать
всю
ночь?
我的相思病太重
偏偏你讓我沒有勇氣說
Моя
любовная
тоска
слишком
серьезна,
но
у
тебя
не
хватает
смелости
сказать
это.
是不是悲傷的歌我依然聽得太久
Это
грустная
песня,
которую
я
все
еще
слушаю
слишком
долго?
否則為什麼又有那麼多愁
Иначе,
почему
так
много
забот?
不敢面對你冷漠
卻沒有一個逃避的角落
Не
смею
смотреть
на
тебя
равнодушно,
но
здесь
нет
уголка,
куда
можно
было
бы
убежать
愛你讓我心事重重
誰願意聽我說
Любовь
к
тебе
заставляет
меня
волноваться.
Кто
хочет
меня
слушать?
我肯用一生來付出溫柔
能給卻不能收
Я
готов
потратить
свою
жизнь
на
то,
чтобы
отдавать,
я
могу
отдавать,
но
не
могу
взять
это.
不願心事重重
反而越躲越多
Я
не
хочу,
чтобы
меня
беспокоили,
но
я
прячусь
все
больше
и
больше.
你給的承諾難道不能夠
只讓我一個人寄託
Разве
обещание,
которое
ты
дал,
не
может
быть
доверено
мне
одному?
是不是悲傷的歌我依然聽得太久
Это
грустная
песня,
которую
я
все
еще
слушаю
слишком
долго?
否則為什麼又有那麼多愁
Иначе,
почему
так
много
забот?
不敢面對你冷漠
卻沒有一個逃避的角落
Не
смею
смотреть
на
тебя
равнодушно,
но
здесь
нет
уголка,
куда
можно
было
бы
убежать
愛你讓我心事重重
誰願意聽我說
Любовь
к
тебе
заставляет
меня
волноваться.
Кто
хочет
меня
слушать?
我肯用一生來付出溫柔
能給卻不能收
Я
готов
потратить
свою
жизнь
на
то,
чтобы
отдавать,
я
могу
отдавать,
но
не
могу
взять
это.
不願心事重重
反而越躲越多
Я
не
хочу,
чтобы
меня
беспокоили,
но
я
прячусь
все
больше
и
больше.
你給的承諾難道不能夠
只讓我一個人寄託
Разве
обещание,
которое
ты
дал,
не
может
быть
доверено
мне
одному?
心事重重
卻不能說
用淚消愁
У
меня
много
забот,
но
я
не
могу
сказать,
что
использую
слезы,
чтобы
облегчить
свои
переживания.
心事重重的我
一如往昔的難過
Мне
так
же
грустно,
как
и
раньше,
у
меня
на
уме
много
всего
你那麼遠
卻依然左右我
Ты
так
далеко,
но
все
еще
влияешь
на
меня
愛你讓我心事重重
誰願意聽我說
Любовь
к
тебе
заставляет
меня
волноваться.
Кто
хочет
меня
слушать?
我肯用一生來付出溫柔
能給卻不能收
Я
готов
потратить
свою
жизнь
на
то,
чтобы
отдавать,
я
могу
отдавать,
но
не
могу
взять
это.
不願心事重重
反而越躲越多
Я
не
хочу,
чтобы
меня
беспокоили,
но
я
прячусь
все
больше
и
больше.
你給的承諾難道不能夠
只讓我一個人寄託
Разве
обещание,
которое
ты
дал,
не
может
быть
доверено
мне
одному?
你給的承諾難道不能夠
只讓我一個人寄託
Разве
обещание,
которое
ты
дал,
не
может
быть
доверено
мне
одному?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Long Xuan Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.