周慧敏 - 忘記一個你 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 周慧敏 - 忘記一個你




忘記一個你
Dich zu vergessen
《忘记一个你》
《Dich zu vergessen》
歌词制作:林锐雄
Textgestaltung: Lin Ruixiong
还是这餐厅的这串烛光
Noch immer das Kerzenlicht in diesem Restaurant
还是你跟我在这一角
Noch immer du und ich in dieser Ecke
还是两杯冰水香槟
Noch immer zwei Gläser Eiswasser und Champagner
和还是靠得最接近
Und noch immer so nah wie möglich
然而是你的眼泪暗中渗
Doch es sind deine Tränen, die heimlich durchsickern
你说爱若再继续
Du sagst, wenn die Liebe weitergeht,
可抹去旧的裂痕
könnte sie die alten Risse auslöschen
与我再一起编织半生
und wir könnten wieder ein halbes Leben zusammen verbringen
仍抱歉这故事结局
Es tut mir immer noch leid, dass das Ende dieser Geschichte
不似这梦想动人
nicht so bewegend ist wie dieser Traum
忘记我你假使 经不起
Vergiss mich, wenn du es nicht ertragen kannst
来试试 baby babe
Versuch es, Baby, Babe
忘记一个你
Dich zu vergessen
忘掉你今天怎哭透我衣襟
Vergiss, wie du heute mein Hemd mit Tränen durchtränkt hast
忘掉你的眼泪曾在渗
Vergiss deine Tränen, die einst durchsickerten
忘掉你的不开心
Vergiss deine Traurigkeit
和忘掉你的心抱憾
Und vergiss dein bedauerndes Herz
从前样我一个独承受悔恨
Wie früher ertrage ich allein die Reue
也信过爱若继续
Ich habe auch geglaubt, wenn die Liebe weitergeht,
可抹去内心裂痕
könnte sie die inneren Risse auslöschen
与你也许可多拖半生
und wir könnten vielleicht noch ein halbes Leben zusammen verbringen
仍抱歉这故事结局
Es tut mir immer noch leid, dass das Ende dieser Geschichte
不似这梦想动人
nicht so bewegend ist wie dieser Traum
忘记我你假使 经不起
Vergiss mich, wenn du es nicht ertragen kannst
来试试 baby babe
Versuch es, Baby, Babe
忘记一个你
Dich zu vergessen
这片爱已告过段落
Dieses Stück Liebe ist bereits zu Ende
无谓让想心空枉费
Es ist unnötig, das leere Herz zu verschwenden
拿得起你的心要放得低
Nimm dein Herz in die Hand und lass es los
怕看到你太落寞
Ich habe Angst, dich so niedergeschlagen zu sehen
埋没着是自己的一切
dass du alles an dir selbst vergräbst
愿好好的珍惜你这身体
Ich hoffe, du kannst deinen Körper gut schätzen
来无谓勉强说爱若继续
Es ist unnötig zu erzwingen zu sagen, wenn die Liebe weitergeht,
可抹去旧的裂痕
könnte sie die alten Risse auslöschen
与我再一起编织半生
und wir könnten wieder ein halbes Leben zusammen verbringen
仍抱歉这故事结局
Es tut mir immer noch leid, dass das Ende dieser Geschichte
不似这梦想动人
nicht so bewegend ist wie dieser Traum
忘记我你假使 经不起
Vergiss mich, wenn du es nicht ertragen kannst
来试试 baby babe
Versuch es, Baby, Babe
心里对不起
Es tut mir leid in meinem Herzen
今天只好请你忘记一个你
Heute muss ich dich bitten, mich zu vergessen
Ende





Writer(s): Doug James, Michael Bolton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.