Paroles et traduction 周慧敏 - 怎可以沒有感情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怎可以沒有感情
How Can I Live Without Love
鮮花誘惑醉人
香檳的醉心
Intoxicating
floral
temptations,
the
allure
of
champagne
總關心我仍是你
留下每點優美
Yet
it's
you
alone
who
truly
matters,
leaving
me
with
every
trace
of
beauty
呼吸鮮花香味
孤單中記起
Inhaling
the
floral
fragrance,
I
recall
in
solitude
真心捨棄
留下悔恨
全是這一刻逃避痛心
The
heart's
genuine
offering,
now
a
haunting
regret,
all
because
of
that
momentary逃避痛心
怎可以沒有感情
決意要心冷清
How
could
I
possibly
live
without
love,
determined
to
suppress
all
emotion?
當天不過沒有心情
誰願不惜捨棄
It
was
merely
a
passing
mood
that
day,
who
would
willingly
cast
it
aside?
再次墮住稀奇
身擁抱空氣
Once
more,
I
succumb
to
the
allure
of
novelty,
embracing
the
emptiness
今天的你留在遠地
仍沒法接觸你
Today,
you're
distant
and
out
of
reach,
I
still
cannot
connect
with
you
若你可以知道
Oh
Please
Come
To
Me
If
only
you
could
know,
Oh
Please
Come
To
Me
今天心裡全是悔恨
留下這一刻情在痛心
My
heart
overflows
with
regret
today,
leaving
me
with
this
enduring
pain
怎可以沒有感情
決要你心冷清
How
could
I
possibly
live
without
love,
determined
to
make
you
indifferent?
當天不過沒有心情
誰願不珍惜你
It
was
merely
a
passing
mood
that
day,
who
would
willingly
lose
you?
Oh
How
Could
I
Live
Without
You
Oh
How
Could
I
Live
Without
You
When
I'm
Feeling
This
Way
When
I'm
Feeling
This
Way
I'm
So
Happy
That
I've
Found
You
I'm
So
Happy
That
I've
Found
You
Love
You
More
Everyday
Love
You
More
Everyday
再要與你
再次要心醉死
To
be
with
you
again,
to
once
more
lose
myself
in
intoxication
始終相信願再等你
Love
You
More
Everyday
I
still
believe
and
will
wait
for
you
Love
You
More
Everyday
Oh
How
Could
I
Live
Without
You
Oh
How
Could
I
Live
Without
You
When
I'm
Feeling
This
Way
When
I'm
Feeling
This
Way
當天不過沒有心情
It
was
merely
a
passing
mood
that
day
誰願意捨棄
誰願再分離
誰願不珍惜你
Who
would
be
willing
to
let
go,
who
would
want
to
be
apart,
who
would
willingly
lose
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Bengt Magnus Bard, Chi Yan Kong, Ola Hakansson, Tim Arnold Norell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.