Paroles et traduction 周慧敏 - 怎可以沒有感情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怎可以沒有感情
How Could I Live Without You
怎可以沒有感情
How
could
I
live
without
love
鮮花誘惑醉人
香檳的醉心
Flowering
temptation
intoxicated
Champagne
intoxicating
總關心我仍是你
留下每點優美
Always
caring
that
it
is
still
you
Leaving
every
beautiful
point
呼吸鮮花香味
孤單中記起
Breathing
the
scent
of
flowers
Remember
in
solitude
真心捨棄
留下悔恨
全是這一刻逃避痛心
Heartfelt
abandonment
Leaving
regret
It
is
all
this
moment
of
evading
heartache
怎可以沒有感情
決意要心冷清
How
could
I
live
without
love
Determined
to
have
a
cold
heart
當天不過沒有心情
誰願不惜捨棄
The
day
just
had
no
mood
Who
would
not
have
given
up
再次墮住稀奇
身擁抱空氣
Falling
into
the
strange
again
Embracing
the
air
今天的你留在遠地
仍沒法接觸你
Today
you
stay
far
away
Still
can't
get
to
you
若你可以知道
Oh
Please
Come
To
Me
If
you
could
know
Oh
Please
Come
To
Me
今天心裡全是悔恨
留下這一刻情在痛心
Today
my
heart
is
full
of
regret
Leaving
this
moment
of
love
in
pain
怎可以沒有感情
決要你心冷清
How
could
I
live
without
love
Determined
to
have
your
cold
heart
當天不過沒有心情
誰願不珍惜你
The
day
just
had
no
mood
Who
would
not
cherish
you
Oh
How
Could
I
Live
Without
You
Oh
How
Could
I
Live
Without
You
When
I'm
Feeling
This
Way
When
I'm
Feeling
This
Way
I'm
So
Happy
That
I've
Found
You
I'm
So
Happy
That
I've
Found
You
Love
You
More
Everyday
Love
You
More
Everyday
再要與你
再次要心醉死
I
want
to
be
with
you
again
I
want
to
be
drunk
again
始終相信願再等你
Love
You
More
Everyday
Always
believe
that
you
will
wait
for
me
again
Love
You
More
Everyday
Oh
How
Could
I
Live
Without
You
Oh
How
Could
I
Live
Without
You
When
I'm
Feeling
This
Way
When
I'm
Feeling
This
Way
當天不過沒有心情
The
day
just
had
no
mood
誰願意捨棄
誰願再分離
誰願不珍惜你
Who
is
willing
to
give
up
Who
is
willing
to
be
separated
Who
is
willing
not
to
cherish
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Norell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.