Paroles et traduction 周慧敏 - 情迷
这
这段情
是一个迷
This,
this
love
is
a
mystery
这
这份缘
尽枯萎
This,
this缘分
has
withered
谁拥有它
自冷冬到夏季
Who,
who
owns
it
from
freezing
winter
to
summer
但始终最后全白费
But,
but
it's
all
in
vain
那
那誓盟
决不再提
That,
that
vow
will
never
be
mentioned
again
那
那裂痕
记心底
That,
that
crack
is
kept
in
my
heart
曾拥有它
自冷冬到夏季
Once,
once
it
was
owned
from
freezing
winter
to
summer
但轻松竟会是一切
But,
but
ease
is
all
这晚有耀目星光
总是美丽
This
night,
there
are
brilliant
stars,
always
beautiful
独欠是你说出
那些约誓
The
only
thing
missing
is
you
speaking
those
vows
再等那夏季
没法可以预计
Waiting
for
that
summer,
there's
no
way
to
predict
是否因没为能代替
Is
it
because
there
is
no
way
to
replace
it?
那
那誓盟
决不再提
That,
that
vow
will
never
be
mentioned
again
那
那裂痕
记心底
That,
that
crack
is
kept
in
my
heart
曾拥有它
自冷冬到夏季
Once,
once
it
was
owned
from
freezing
winter
to
summer
但轻松竟会是一切
But,
but
ease
is
all
这晚有耀目星光
总是美丽
This
night,
there
are
brilliant
stars,
always
beautiful
独欠是你说出
那些约誓
The
only
thing
missing
is
you
speaking
those
vows
再等那夏季
没法可以预计
Waiting
for
that
summer,
there's
no
way
to
predict
是否因没为能代替
Is
it
because
there
is
no
way
to
replace
it?
那
那誓盟
决不再提
That,
that
vow
will
never
be
mentioned
again
那
那裂痕
记心底
That,
that
crack
is
kept
in
my
heart
曾拥有它
自冷冬到夏季
Once,
once
it
was
owned
from
freezing
winter
to
summer
但轻松竟会是一切
But,
but
ease
is
all
曾拥有它
自冷冬到夏季
Once,
once
it
was
owned
from
freezing
winter
to
summer
但追忆只会是安慰
But,
but
memories
will
be
just
a
comfort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Kent, Him Yau Loak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.