周慧敏 - 愛你多年 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周慧敏 - 愛你多年




愛你多年
Love You for Years
試著從你眼中尋找永遠
Try to find forever in your eyes
卻只看到虛弱愛憐
But only see feeble pity
如果相愛一天也算有緣
If one day of love is also a fate
又何苦憂心你會變
Why bother worrying about you changing
我嘗試接受你空間的誓言
I try to accept your vows of space
芳華虛度一天一天
My beauty fades day by day
到頭苦戀一場卻道無緣
In the end, a bitter love affair but no fate
痴心如此千愁怎麼解
My devotion, how can I resolve these thousands of sorrows
愛你這麼多年青春空由寂寞填
I've loved you for so many years, my youth has been filled with loneliness
難道你都沒看見
Can't you see it
愛你這麼多年總是被你惹落淚
I've loved you for so many years, always being brought to tears by you
你要傷我到哪天
When will you stop hurting me
愛你這麼多年青春空由寂寞填
I've loved you for so many years, my youth has been filled with loneliness
難道你都沒看見
Can't you see it
愛你這麼多年總是被你惹落淚
I've loved you for so many years, always being brought to tears by you
你要傷我到哪天
When will you stop hurting me
我嘗試接受你空間的誓言
I try to accept your vows of space
芳華虛度一天一天
My beauty fades day by day
到頭苦戀一場卻道無緣
In the end, a bitter love affair but no fate
痴心如此千愁怎麼解
My devotion, how can I resolve these thousands of sorrows
愛你這麼多年青春空由寂寞填
I've loved you for so many years, my youth has been filled with loneliness
難道你都沒看見
Can't you see it
愛你這麼多年總是被你惹落淚
I've loved you for so many years, always being brought to tears by you
你要傷我到哪天
When will you stop hurting me
愛你這麼多年青春空由寂寞填
I've loved you for so many years, my youth has been filled with loneliness
難道你都沒看見
Can't you see it
愛你這麼多年總是被你惹落淚
I've loved you for so many years, always being brought to tears by you
你要傷我到哪天
When will you stop hurting me
愛你這麼多年青春空由寂寞填
I've loved you for so many years, my youth has been filled with loneliness
難道你都沒看見
Can't you see it
愛你這麼多年總是被你惹落淚
I've loved you for so many years, always being brought to tears by you
你要傷我到哪天
When will you stop hurting me





Writer(s): Yao Chuan Chen, Qian Yao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.