周慧敏 - 愛你多年 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周慧敏 - 愛你多年




愛你多年
Люблю тебя много лет
試著從你眼中尋找永遠
Пытаюсь в глазах твоих вечность найти,
卻只看到虛弱愛憐
Но вижу лишь слабую жалость, увы.
如果相愛一天也算有緣
Коль быть нам в любви лишь денёк суждено,
又何苦憂心你會變
Зачем же тревожусь, что ты всё равно
我嘗試接受你空間的誓言
Пытаюсь принять твоё: "Мне свобода нужна",
芳華虛度一天一天
Но молодость вянет моя день ото дня.
到頭苦戀一場卻道無緣
В итоге - любовь безответна моя,
痴心如此千愁怎麼解
Душе моей больно, скажи, как мне жить без тебя?
愛你這麼多年青春空由寂寞填
Люблю тебя много лет, а в душе лишь тоска,
難道你都沒看見
Неужели, любимый, тебе всё равно?
愛你這麼多年總是被你惹落淚
Люблю тебя много лет, и ты снова и снова
你要傷我到哪天
Мне слёзы принóсишь. Доколе же, доколе?
愛你這麼多年青春空由寂寞填
Люблю тебя много лет, а в душе лишь тоска,
難道你都沒看見
Неужели, любимый, тебе всё равно?
愛你這麼多年總是被你惹落淚
Люблю тебя много лет, и ты снова и снова
你要傷我到哪天
Мне слёзы принóсишь. Доколе же, доколе?
我嘗試接受你空間的誓言
Пытаюсь принять твоё: "Мне свобода нужна",
芳華虛度一天一天
Но молодость вянет моя день ото дня.
到頭苦戀一場卻道無緣
В итоге - любовь безответна моя,
痴心如此千愁怎麼解
Душе моей больно, скажи, как мне жить без тебя?
愛你這麼多年青春空由寂寞填
Люблю тебя много лет, а в душе лишь тоска,
難道你都沒看見
Неужели, любимый, тебе всё равно?
愛你這麼多年總是被你惹落淚
Люблю тебя много лет, и ты снова и снова
你要傷我到哪天
Мне слёзы принóсишь. Доколе же, доколе?
愛你這麼多年青春空由寂寞填
Люблю тебя много лет, а в душе лишь тоска,
難道你都沒看見
Неужели, любимый, тебе всё равно?
愛你這麼多年總是被你惹落淚
Люблю тебя много лет, и ты снова и снова
你要傷我到哪天
Мне слёзы принóсишь. Доколе же, доколе?
愛你這麼多年青春空由寂寞填
Люблю тебя много лет, а в душе лишь тоска,
難道你都沒看見
Неужели, любимый, тебе всё равно?
愛你這麼多年總是被你惹落淚
Люблю тебя много лет, и ты снова и снова
你要傷我到哪天
Мне слёзы принóсишь. Доколе же, доколе?





Writer(s): Yao Chuan Chen, Qian Yao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.