Paroles et traduction 周慧敏 - 愛你多年
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
試著從你眼中尋找永遠
Пытаюсь
в
глазах
твоих
вечность
найти,
卻只看到虛弱愛憐
Но
вижу
лишь
слабую
жалость,
увы.
如果相愛一天也算有緣
Коль
быть
нам
в
любви
лишь
денёк
суждено,
又何苦憂心你會變
Зачем
же
тревожусь,
что
ты
всё
равно
我嘗試接受你空間的誓言
Пытаюсь
принять
твоё:
"Мне
свобода
нужна",
芳華虛度一天一天
Но
молодость
вянет
моя
день
ото
дня.
到頭苦戀一場卻道無緣
В
итоге
- любовь
безответна
моя,
痴心如此千愁怎麼解
Душе
моей
больно,
скажи,
как
мне
жить
без
тебя?
愛你這麼多年青春空由寂寞填
Люблю
тебя
много
лет,
а
в
душе
лишь
тоска,
難道你都沒看見
Неужели,
любимый,
тебе
всё
равно?
愛你這麼多年總是被你惹落淚
Люблю
тебя
много
лет,
и
ты
снова
и
снова
你要傷我到哪天
Мне
слёзы
принóсишь.
Доколе
же,
доколе?
愛你這麼多年青春空由寂寞填
Люблю
тебя
много
лет,
а
в
душе
лишь
тоска,
難道你都沒看見
Неужели,
любимый,
тебе
всё
равно?
愛你這麼多年總是被你惹落淚
Люблю
тебя
много
лет,
и
ты
снова
и
снова
你要傷我到哪天
Мне
слёзы
принóсишь.
Доколе
же,
доколе?
我嘗試接受你空間的誓言
Пытаюсь
принять
твоё:
"Мне
свобода
нужна",
芳華虛度一天一天
Но
молодость
вянет
моя
день
ото
дня.
到頭苦戀一場卻道無緣
В
итоге
- любовь
безответна
моя,
痴心如此千愁怎麼解
Душе
моей
больно,
скажи,
как
мне
жить
без
тебя?
愛你這麼多年青春空由寂寞填
Люблю
тебя
много
лет,
а
в
душе
лишь
тоска,
難道你都沒看見
Неужели,
любимый,
тебе
всё
равно?
愛你這麼多年總是被你惹落淚
Люблю
тебя
много
лет,
и
ты
снова
и
снова
你要傷我到哪天
Мне
слёзы
принóсишь.
Доколе
же,
доколе?
愛你這麼多年青春空由寂寞填
Люблю
тебя
много
лет,
а
в
душе
лишь
тоска,
難道你都沒看見
Неужели,
любимый,
тебе
всё
равно?
愛你這麼多年總是被你惹落淚
Люблю
тебя
много
лет,
и
ты
снова
и
снова
你要傷我到哪天
Мне
слёзы
принóсишь.
Доколе
же,
доколе?
愛你這麼多年青春空由寂寞填
Люблю
тебя
много
лет,
а
в
душе
лишь
тоска,
難道你都沒看見
Неужели,
любимый,
тебе
всё
равно?
愛你這麼多年總是被你惹落淚
Люблю
тебя
много
лет,
и
ты
снова
и
снова
你要傷我到哪天
Мне
слёзы
принóсишь.
Доколе
же,
доколе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Chuan Chen, Qian Yao
Album
心事重重
date de sortie
10-09-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.